안녕하세요!
월스트리트 잉글리시입니다
혹시 이 영상 보신 적 있나요?
최근 '아메리칸 아이돌' 오디션영상 속
강렬한 가사가 밈으로 떠오르며 화제가 됐어요!
단어는 쉬운 듯 한데
맥락은 조금 헷갈릴 수 있는 이 표현들
하나씩, 쉽게 풀어볼게요!
‘카지노 가입 쿠폰’이 원래는
‘취소하다’라는 카지노 가입 쿠폰잖아요.
근데 요즘엔… 그냥 취소가 아니라
‘사람을 아예 퇴출시키다’는 느낌으로도 쓰여요!
논란이 되는 행동이나 발언을 한 사람이
사람들한테 엄청난 비난을 받고,
결국 활동을 못 하게 되는 경우 있죠?
그럴 때 “그 사람 캔슬당했어”라는 표현이 나옵니다.
He got 카지노 가입 쿠폰edafter that interview went viral.
그 인터뷰가 퍼지고 나서 사람들한테 완전히 외면당했어.
They’re trying to 카지노 가입 쿠폰 him because of one old tweet.
예전 트윗 하나 때문에 그를 없애버리려고 하고 있어.
Why would you카지노 가입 쿠폰 herover something so minor?
그렇게 사소한 일로 그녀를 몰아낼 이유가 뭐야?
‘bother’는 뭔가 신경을 자꾸 건드리는 느낌이에요.
‘귀찮게 하다’, ‘짜증나게 하다’
이건 진짜 일상에서 많이 사용해요!
누가 자꾸 말을 걸거나, 할 일 방해할 때
툭 내뱉는 한마디로 딱이죠.
You'rebothering me with all those questions.
그 질문들 때문에 너무 귀찮아.
This noise has been bothering me all day.
이 소리 때문에 하루 종일 신경이 쓰였어.
Can you stopbothering herwhile she’s working?
그녀가 일하는 중이니까 좀 그만 귀찮게 해줄래?
짧은 문장이지만...
말하는 사람의 감정이
꽤 진하게 담겨 있는 표현들이죠?!
나를 몰아내려고 해!
나를 귀찮게 해!
요즘 영상 속에서 많이 보이니까,
이런 표현 하나쯤 알고 있어도 좋겠죠?
원어민과 함께하는 소규모 영어회화
월스트리트 잉글리시에서 더 재밌는
영어회화 주제들이 가득하답니다!
지금 상담만 해도스타벅스 쿠폰을 받으실 수 있어요!