時節因緣*
不恓逢遇人 (불서봉우인) 어차피 만날 사람 만나고,
必發墾此事 (필발간차사) 일어날 일은 반드시 일어나노니.
集散無無緣 (집산무무연) 사는 카지노 게임 원인 없는 일 없으니,
長江昨夜潸 (장강작야산) 장강은 지난밤 눈물이라네.
2025년 3월 6일 오후 8시. 번잡한 생각이 떠나지 않아 모든 것이 어지러워 마음을 다잡아 본다. 동백이 피고 매화가 벙글고 바람이 냉기를 잃는 것은 정해진 이치에 따름이지 우리의 간절함과는 전혀 관계가 없다. 단 한 송이의 꽃도 단 한 장의 꽃 잎도 사람의 힘으로 어찌할 수 없다는 것을 이미 알고 있지만…… 사람의 일이다.
문득 깨달음이 오듯이 문득 마음이 밝아지기를 조급해하지 않고 기다린다.
* 시절인연: 굳이 애쓰지 않아도 혹은 꼭 피하려고 해도 만날 인연은 만나게 된다는 말이다. 어느 날 갑자기, 우연히 만나는 것처럼 보이지만 사실 그전에 만날 요인을 품고 있다가 시간적 공간적 연이 닿으면 만나게 된다는 카지노 게임다. 시절인연은 불교의 업설과 인과응보설에 의한 것으로 사물은 인과의 법칙에 의해 특정한 시간과 공간의 환경이 조성되어야 일어난다는 뜻이다. 중국 명말 항주 운서산에 기거한 승려 운서주굉雲棲株宏 1535~1615이 편찬한 『선관책진禪關策進』에, “시절인연이 도래到來하면 자연히 부딪혀 깨쳐서 소리가 나듯 척척 들어맞으며 곧장 깨어나 나가게 된다”에서 유래(한민족문화대백과 사전 참조)