이제 해외에서도 다양한 나라의 식재료를 접하는 일이 자연스러워졌다. 특히 아시아 식재료는 세계 각지의 요리에 자연스럽게 녹아들며 점점 더 익숙한 존재가 되고 있다.
그러나 글로벌 식문화 속에서 일본의 영향력은 단연 두드러진다.
프랑스에서는 Shiitake(표고버섯), Kombu(다시마) 같은 일본어 명칭이 식재료의 표준처럼 쓰인다. 이는 일본이 오랜 시간 동안 식문화를 해외에 알리고, 체계적으로 브랜딩해 온 결과다.
한국, 중국, 일본은 비슷한 식재료와 요리 문화를 공유하지만, 글로벌 시장에서는 일본식 명칭이 압도적인 영향력을 행사하고 있다. 예를 들어 Chinese cabbage(배추)는 원산지가 중국이므로 자연스럽게 받아들여진다. 하지만 Japanese apricot(매실) 은 중국에서 기원했음에도 불구하고 일본식 명칭이 널리 사용된다. 더욱 흥미로운 점은 ‘Japanese apricot’이라는 이름으로 판매되는 제품이 실제로는 한국산인 경우가 많다는 것이다.
이와 비슷한 사례는 더 많다.
Miso (된장): 한국과 중국에서도 흔히 먹는 식재료지만, 일본어 명칭이 국제적으로 통용된다.
Mirin(미림): 한국에도 조미술이 있지만, 카지노 가입 쿠폰식 조미술이 해외에서 더 잘 알려져 있다.
Panko(빵가루): 한국과 서양에서도 빵가루를 사용하지만, 카지노 가입 쿠폰어 ‘Panko’가 대표적인 명칭으로 자리 잡았다.
Wagyu(와규): 한우와 비슷한 개념이지만, 카지노 가입 쿠폰산 소고기 브랜드가 전 세계적으로 더 잘 알려져 있다.
Soba(소바): 한국에도 메밀국수가 있지만, 카지노 가입 쿠폰의 ‘소바’가 대표적인 명칭으로 쓰인다.
Ramen(라멘): 한국의 ‘라면’과 유사하지만, 카지노 가입 쿠폰의 라멘이 정통적인 명칭처럼 사용된다.
Umami(감칠맛): 한국과 중국 요리에서도 감칠맛이 중요한 요소이지만, 일본어 ‘우마미’가 학술적으로까지 정착했다.
Tempura(튀김): 튀김 요리의 한 형태지만, 일본의 ‘덴푸라’가 국제적인 명칭이 되었다.
Katsu(가츠, 돈가스): 원래는 서양식 커틀릿에서 유래했지만, 카지노 가입 쿠폰식 명칭이 세계적으로 정착했다.
Wasabi(고추냉이): 한국에서도 고추냉이를 사용하지만, 카지노 가입 쿠폰식 명칭이 표준이 되었다.
이처럼 일본식 식재료와 음식의 명칭은 단순한 브랜드를 넘어, 글로벌 미식 시장에서 하나의 표준처럼 자리 잡고 있다.
한국의 식재료와 음식도 언젠가는 고유의 명칭으로 당당히 자리 잡을 수 있을까? 삼겹살과 소주가 세계적으로 유명해지는 것만이 중요한 것이 아니다. 일본 식재료가 글로벌 시장에서 하나의 지식으로 자리 잡은 것처럼, 한국의 식재료 역시 그 자체의 이름으로 불릴 수 있기를 바란다.
"우리의 식재료가 고유의 이름으로 불리고, 자연스럽게 세계인의 식탁에 오르는 날을 기대해 본다."