나의 길
https://youtu.be/VbPfTnjkL18?si=00GpVUgbPPrucSMe
프랭크 시나트라가 1969년에 발표한 그의 대표곡. 자신의 삶을 회상하는 내용의 곡이다. 프랑스의 샹송가수 클로드 프랑수아의 Comme d'habitude(꼼다비뛰드, 여느 때처럼)의 번안곡이다.
발표 당시에는 빌보드 핫 100 20위권에 머물렀지만 그 후 엘비스 프레슬리를 비롯한 수많은 가수들이 리메이크했고, 지금까지도 팝송계에서 불후의 명곡으로 꼽힌다.
각종 영화에서 주제곡으로 쓰인다. 마이 웨이는 단지 노래가 배경음악으로 쓰이는 것만이 아니라 영화의 주제와 밀접하게 연관되는 경향이 있다. 워낙 비장한 노래고, 가사를 관객들이 대강 알고 있다.
영국의 장례식장에서 가장 많이 틀어놓는 곡인데, 가사 자체가 생을 마감하는 사람이 자기 일생을 돌아보는 내용이기도 하다. 이소룡도 이 노래를 좋아하여 미리 써둔 유언장에 장례식에 이 노래를 틀어달라고 하여 이 노래가 틀어진 적이 있다. 또한 축구 명감독 거스 히딩크의 18번 곡이며 간혹 스포츠 스타의 은퇴식 때 이 노래를 틀며, 가장 대표적인 예가 바로 박철순 투수 은퇴식이다.
<가사
And now, the end is near
그리고 이제, 끝이 가깝고
And so I face the final curtain
난 마지막 장을 마주하고 있네
카지노 게임 사이트 friend, I'll say it clear
내 친구여, 분명히 말해둘 게 있네
I'll state 카지노 게임 사이트 case of which I'm certain
확신을 가지고 내 사례를 말하겠네
I've lived a life that's full,
난 가득 찬 인생을 살았고,
I traveled each and every high카지노 게임 사이트
난 각각 모든 길을 여행했다네
And more much more than this,
그러나 더, 그 무엇보다 더 중요한 점은
I did it 카지노 게임 사이트 way
내 방식대로 했다는 거네
Regrets, I've had a few
후회라, 몇 번쯤 있었지
But then again, too few to mention
다시 생각해 보면, 말할 만큼 많지도 않지
I did what I had to do
나는 내가 해야 할 일을 했고
And saw it through without exemption
예외 없이 끝까지 해냈지
I planned each charted course
나는 미리 계획된 경로를 따랐고
Each careful step along the by way
그 길을 따라 신중하게 한 걸음 한 걸음 내디뎠지
And more much more than this
그러나 더, 그 무엇보다 더 중요한 점은
I did it 카지노 게임 사이트 way
내 방식대로 했다는 거네
Yes, there were times,
그래, 그런 때도 있었지
I'm sure you knew
자네도 분명히 알았을 거야
When I bit off more than I could chew
내 능력을 넘는 일을 맡았을 때
But through it all when there was doubt
그 모든 어려움을 겪으며 의심이 들기도 했지만
I ate it up and spit it out
난 해냈고 치워버렸지
I faced it all
난 모든 것을 정면으로 맞섰고
And I stood tall
당당히 버텼지
And did it 카지노 게임 사이트 way
그리고 내 방식대로 했네
I've loved, I've laughed and cried
난 사랑도 했고, 웃기도, 울기도 했지
I've had 카지노 게임 사이트 fill, 카지노 게임 사이트 share of losing
나는 충분히, 내 몫의 상실도 다 겪었지
And now as tears subside
그리고 이제 눈물이 가라앉고 보니
I find it all so amusing
그 모든 일이 참 즐거웠다고 느껴지네
To think I did all that
내가 그 모든 걸 해냈다고 생각하니,
And may I say,
그리고 이렇게 말할 수 있겠지,
Not in a shy 카지노 게임 사이트
부끄러움 없이
Oh no, oh no, not me
오, 아니, 그건 내 방식이 아니야,
I did it 카지노 게임 사이트 way
내 방식대로 했네
For what is a man?
남자는 무엇인가?
What has he got?
그가 무엇을 가졌는가?
If not himself, then he has naught
자신이 없다면, 그는 아무것도 아니야
To say the things he truly feels
진정으로 느끼는 말을 하고,
And not the words of one who kneels
무릎 꿇은 자처럼 말하지 않아야 하지
The record shows
기록이 보여주듯,
I took the blows
난 풍파를 겪었지만
And did it 카지노 게임 사이트 way
나는 내 방식대로 했네
Yes,
그래,
It was 카지노 게임 사이트 way
이게 내 방식이었어
가사 및 내용 출처/나무위키
프랑크 시나트라의 카지노 게임 사이트 Way는 엄마도 좋아하셨지만 아버지가 더 좋아하셨던 곡이라 할 수 있겠다. 아버지랑 노래방을 갔을 때 이 노래를 부르셨던 기억이 난다. 가사를 살펴보면 평생을 살아온 남자가 인생을 돌아보며 후회 없는 인생을 살아왔다는 얘기를 담담히 하고 있다. 팝송을 들을 때면 곡의 흐름, 가수의 목소리에 민감한 편이지만 가사에는 별로 신경을 쓰지 않고 들었었는데 올드 팝송을 다루며 이번 기회에 가사도 깊이 음미해 보는 시간을 가져보는 것 같아 좋다. 인생의 끝자락에 왔을 때 나는 과연 후회 없이 담담하게 인생을 얘기할 수 있을지 이 시간 물음표를 남겨본다.