You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 온라인 카지노 게임 May 11. 2025

시 「온라인 카지노 게임」 온라인 카지노 게임 - 대만 공모에서 선정

중국어 번역 포함

온라인 카지노 게임 공모에서 선정된 작품입니다.


<韓國詩人的詩

【온라인 카지노 게임】온라인 카지노 게임(林河蓮)

툭!


내 발끝에 떨어진 온라인 카지노 게임 하나

마른풀로 도르르 굴러가기에

불붙을까 얼른 집어 들었다

이글거리는 불덩이 같아

두 손으로 감싸 드니 등잔불처럼

가슴 밝히며 일어나는 어린 날

엄마의 야윈 뺨에 볼 부비며

뽁뽁 소리로 퍼붓던 입맞춤할 때

들큼하게 맡아지던 홍시 내음

창백하게 야위시던 그 손길이

아파


차마 먹을 수 없네


【甘柿】 詩人/ Lim Ha-yeon(林河蓮)

飜譯/ 黃河 - 번역 1


突!


在我腳趾上落了的甘柿子一個

因往乾草叢嘟嚕嚕滾動

怕會起火快拿起了它

把熾熱的火團

雙手一捧, 像燈火一樣

就照亮胸堂起來的童年

用臉頰蹭着媽瘦的臉頰

嗞嗞嗞潑灑地接吻的時候

微甜地感受到了的紅柿香味

那慘白憔悴地摸過的手

很疼


不敢吃了啊

--------------------------------


【甘柿】 詩人/ Lim Ha-yeon(林河蓮)

飜譯/ 金哲 - 번역 2


嚓!


在我的脚尖上掉下来一颗柿子

在干草地上咕噜咕噜滚了起来

我赶紧抓了它,怕着火

因它就像烧红的火球

我用双手抱住,它就像一盏灯

在我心中点亮了儿时的记忆

在母亲消瘦的脸颊上紧贴着我的脸

啵啵亲嘴时

隐隐闻到的红柿子的味道

想起母亲那苍白消瘦的手

心酸


终究

不忍尝试

-‐--‐‐--------------------------------------


甜柿/林河蓮 作 • 譯 玄甫 李相益

- 번역 3 (칠언율시)

叭掉下脚尖甜柹

咕噜乾草기快摯 •(缶+火)

熀燙火球捧如燈

闡胸中而小子起

搓母瘦腮聲接吻

甜甜絲絲柿子美

蒼白瘠瘦然其手

痛心不忍不食已


※七律近體 仄起式/仄聲韻 紙韻目의

柹•摯•起•美•已인 一韻到底/2•2•3律

온라인 카지노 게임


온라인 카지노 게임

미국 독자 Peter Kim 이 자신의 집 마당 감을 사진 찍어 보내옴.

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다.