요나 /@@7Lkx 출판 마케터, 그냥 쓰는 사람 ko Mon, 05 May 2025 11:27:03 GMT Kakao Brunch 출판 마케터, 그냥 쓰는 사람 //img1.daumcdn.net/thumb/C100x100.fjpg/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2FT__rLpJlLCWeZwetsQd9O-QhGx0.JPG /@@7Lkx 100 100 우울 중독 - 부정적 감정은 중독성이 강하다 /@@7Lkx/80 부정적인&nbsp;감정은&nbsp;생존&nbsp;전략에&nbsp;유리하다. 불안을&nbsp;느끼면&nbsp;위험한&nbsp;적&nbsp;혹은&nbsp;상황에서&nbsp;피할&nbsp;수&nbsp;있고&nbsp;불확실한&nbsp;미래에&nbsp;효과적으로&nbsp;대비할&nbsp;수&nbsp;있다. 분노 역시 위협을 느낄 때 자기자신을 보호하기 위한 공격성을 일으키는데 도움이 된다.&nbsp;인간은&nbsp;긍정적인&nbsp;감정보다&nbsp;부정적인&nbsp;감정을&nbsp;더욱&nbsp;쉽고&nbsp;예민하게&nbsp;느낄&nbsp;수&nbsp;있도록&nbsp;발달했다. 앞서 말했듯, 부정적인 감정은&nbsp;모쪼록&nbsp;생존에&nbsp;도<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2FDc7a4wvnLDEzKd7oRPIScUzVQGI.jpg" width="500" /> Mon, 01 May 2023 07:46:30 GMT 요나 /@@7Lkx/80 당신을 드러내는 Meme - 격동하는 언어문화 /@@7Lkx/79 근무하는 출판사의 프로젝트로 작성한 글입니다. ​ 안녕하세요,&nbsp;욘케터입니다. 금방이라도 따스해질 듯 여전히 추운 날씨가 지난하게 이어지고 있습니다. 모쪼록 일교차가 크니 감기 조심하시고, 오늘도 힘차게 시작해 보도록 하겠습니다. 여러분은&nbsp;밈(meme)에&nbsp;얼마나&nbsp;능하신가요?&nbsp;얼마 전, SNS를 쓱 살펴보고 있는데 본문이나 댓글에서 직관적으로 이해하기 어려<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2FJTJ2HY9721z6hodDDluo9Jvkrz8.jpg" width="500" /> Thu, 23 Mar 2023 00:26:32 GMT 요나 /@@7Lkx/79 AI와 불쾌한 골짜기 - 바야흐로 AI 전성시대 /@@7Lkx/78 근무하는 출판사의 프로젝트로 작성한 글입니다. ​ 안녕하세요. 며칠 전, 굉장히 흥미로운 소식을 접했습니다. 대화형 AI인 ChatGPT가 집필하고 &nbsp;이미지 제작 AI 셔터스톡이 일러스트를 그렸으며 번역 AI 파파고가 옮긴 &lt;삶의 목적을 찾는 45가지 방법&gt;(스노우폭스북스)이라는 책에 관해서 말이죠. 이 도서에 인간의 손길은 필요가 없었습니다. 심지어<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2FT6oa-Y647uaC4TJUTLMctpCnRhw.jpg" width="500" /> Thu, 23 Mar 2023 00:22:11 GMT 요나 /@@7Lkx/78 오타쿠입니다만? - 시대를 이끄는 마니아들 /@@7Lkx/77 근무하는 출판사의 프로젝트로 작성한 글입니다. 안녕하세요. 욘케터입니다. 여러분은 푹 빠져 있는 게 있으신가요? 취미라거나 수집품이라거나 하는 것들 말입니다. 저는 자타공인 취미가 많은 사람입니다. 글쓰기, 그림 그리기, 게임, 독서, 코바늘 인형 만들기, 프랑스 자수, 피아노, 일본어 등등&hellip;&hellip;.&nbsp;하고 싶은 게 생긴 그날 바로 초심자 키트를 사거나 강<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2FFuvkZActKVtBwXcvP7jPHBDxGrI.jpg" width="500" /> Thu, 23 Mar 2023 00:18:59 GMT 요나 /@@7Lkx/77 아름다운 것만이 아름다운 게 아님을 - 의외로 끌리는 추 /@@7Lkx/76 근무하는 출판사의 프로젝트로 작성한 글입니다. 안녕하세요, 욘케터입니다. 인사를 드린 지 벌써 일주일이 흘렀네요. 모두 한 주 행복하고 건강하게 보내셨는지요? 저는 불현듯 코앞으로 다가온 마케터 브런치 업로드 일자에 살짝 어깨가 무거웠지만, 한편으로는 독자님들과 자유로이 생각을 공유할 수 있다는 점에서 설레기도 했습니다. 어떤 글을 써야 할지, 많이 <img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2FTJYoh-xWhsDw4tbKcESXO7xF6IU.jpg" width="500" /> Thu, 23 Mar 2023 00:16:58 GMT 요나 /@@7Lkx/76 책 사는 게 취미인 사람 - Born to read /@@7Lkx/65 요 근래 고전 및 근대문학에 꽂혀서 지나치리만큼 책을 사들이고 있다. 그에 따라 공간이 협소해진 바, 원래 있던 책들 중 영 손에 감기지 않는 것들을 처분해야만 했다. 다소 속이 상했지만 어쩔 수 없었다. 모두 다 끌고 갈 수만 있다면야 지금보다 훨씬 행복했겠지만,&nbsp;나는 여의치 않은 환경에서 최선의 선택을 해야만 했다. 총 20권 정도가 판매 처분을 받았고<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2FTThyDz3FLej9YP1sLiEC9c-UXRg.jpg" width="500" /> Thu, 15 Dec 2022 05:23:42 GMT 요나 /@@7Lkx/65 나의 보물 창고, 서울책보고 - 개관 3주년 특집 &lt;e-책보고&gt; 13호 시민 작가 참여 /@@7Lkx/53 서울책보고 웹진 &lt;e-책보고&gt; 13호에 시민 작가로서 참여하여 실린 글입니다. 2021년 6월의 첫째 주, 오랜만에 그리운 친구를 만나러 잠실나루로 향했다. 친구는 나에게 책을 좋아하지 않냐며 근처에 멋진 책방이 있으니 여기까지 온 김에 들러보자고 권했다. 그저 규모가 크고 예쁘게 꾸며놓은 일반적인 서점일 거라고만 생각하고 가볍게 끄덕였다. 안일했던 생<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2FH-QdZxO0sEQIiqSuyaog8XS-yGQ.jpg" width="500" /> Thu, 18 Aug 2022 13:10:31 GMT 요나 /@@7Lkx/53 국내 최초 번역 매거진 &lt;번역하다&gt; - 창간호 소개 /@@7Lkx/29 국내 최초 번역 매거진 &lt;번역하다&gt;&nbsp;창간호. 좋은 기회로 번역에 관한 내 단상도 싣게 되었다. 나는 전문 번역가가 아니다. 번역가를 꿈꾸는 번린이라고 해야 맞겠다. 혼자서 사부작사부작 번역을 하다가 갑자기 든 생각을 아주 짧게 써보았는데, 그 글이 우연찮게 날개를 달게 되었다. 다른 분들에 비해 턱없이 부족하지만 그래도 처음으로 내가 쓴 글이 전국으로 퍼져<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2F3nIWWbfzrfB1fMFJOO8i16U7TYU.jpg" width="500" /> Sat, 12 Feb 2022 04:24:17 GMT 요나 /@@7Lkx/29 번역, 두 얼굴의 수수께끼 - 답이 없는 고민 /@@7Lkx/3 직역과 의역, 아주 오래전부터 열띤 논쟁 주제다. 직역은 원문에 충실하고 의역은 가독성을 중시한다. 모두가 알고 있는 정의지만 무엇이 더 옳은 지는 그 누구도 따질 수 없다. 번역의 느낌은 원작의 특성을 고려해 어떤 식으로 엮어낼 것인지 역자의 판단에 따라 달라진다. 실용서나 이론서와 같이 정보 전달이 목적인 글이라면 원문의 충실성을 강조한 직역이 낫다.<img src= "https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?fname=http%3A%2F%2Ft1.daumcdn.net%2Fbrunch%2Fservice%2Fuser%2F7Lkx%2Fimage%2F32O8R_6I1zPW8T-pp5eTXu8nZFw.jpg" width="500" /> Thu, 04 Nov 2021 09:10:08 GMT 요나 /@@7Lkx/3