이 시는 남녘에 온라인 카지노 게임가 핀다는 소식을 듣기가 무섭게 전국적으로 많은 눈이 내려서 가녀린 꽃잎에 흰 눈이 덮인 설중매를 가여워하면서 읊어 보았다. 때마침 근우시회(槿友詩會) 회원 한분이 통도사에 들렀는데, 홍온라인 카지노 게임가 만발하였는데 눈이 와서 아름다운 설중매의 사진을 보내왔다. 한시(漢詩)를 쓰기 전에는 그냥 설중매라 하면 두산주류에서 30여 년 전에 출시한 매실주를 생각하는 정도였다. 워낙 술을 좋아하다 보니 술 생각만 한 것이다.
이 시의 제1구의 2번 자인 매(梅)가 평성(平聲)이라서 평기식(平起式) 칠언율시(七言律詩)이다. 압운(押韻)은 ◎표시가 된 순(脣), 린(隣), 균(筠), 빈(貧), 춘(春)이고 진운목(眞韻目)이다. 제1구 1번 자 조(早)와 3번 자 하(何) 자의 평측(平仄)을 변화시켰고, 각 구(句)의 이사부동(二四不同)·이륙동(二六同) 조건을 잘 충족하였다. 어려운 시어(詩語)는 별로 없는데, 참고로 탄(綻)은 옷의 솔기 등이 터지는 것인데, 시어(詩語)에서 온라인 카지노 게임 등의 꽃잎이 많은 꽃의 개화를 표현할 때 주로 쓰인다. 銀花(은화)는 은색의 꽃으로 눈을 표현한 것이다. 暖飽(난포)는 배부르고 따스한 것이고, 寒飢(한기)는 춥고 주린 것이다.