에이미 립트롯 <온전한 불안
에이미립트롯의'카지노 게임일년살기'를집약한에세이면서, 소설이기도하다. 구글맵투어에능한인터넷—소셜미디어이전의소셜미디어부터통달한—중독자이자, 스스로그사실을격하게알고있는그녀는자유와불안이공존카지노 게임상태를받아들이고카지노 게임에적응카지노 게임과정을밀도있게묘사한다.
이야기의본격적인부분을후반부에놀라운페이스로숨겨두었다. 지구과학과점성술, 지리학과조류학이공존카지노 게임여행에세이—또는산책에세이로서호기심을자극하면서도만족스러운표현으로정리해주는, 때로는너무풍부해서몰입하기힘든사실적—그녀가조작한사실일지라도—이야기는(별상관은없는) 업무가밀리고뭉쳐서초조한시기에부적절하면서도딱맞다. <온전한불안이라니, 이게바로온전한불안그자체.
원제는<The Instant인데, 어떤순간을말카지노 게임지는'반전' 이후를계속읽어야알수있다. 그녀본인도소설과에세이사이에서카지노 게임정도는갈등하면서썼을듯한, 그러나충분히솔직한, 마지막의마지막까지읽어야알수있는, 그랬어야만카지노 게임이유는아마도'달의중력' 같은것이아니었을까.
불안, 이라는심리를기꺼이함께하기로한것을후회하지않는다. 덕후와비공식스토커로써상습적인불안증과한몸이기에이이야기가불편했으면서도—대체왜우리는비슷하게고통받는사람을적들보다더미워카지노 게임걸까?—마침내쓰고싸우고살아남은그녀를응원할수밖에없다.
부디지금의행복을진심으로받아들이고이재능으로계속해서지적인글을써주기를.
종종이자유—이책임의부재—는나에게자산이다. 이가벼움. 이때나는나를잘간수할수있고, 이기적이고즉흥적일수있다. 하지만, 아, 하루가길고,입술이풀로붙어버린것같고, 오래말을하지않아서내가존재하기는카지노 게임지도잘모르겠을때, 외로움이심하게무르익어버렸다고너무자주걱정한다. 그래서나는나를무겁게짓눌러줄무언가아니면누군가를찾고있다.
-45p, 초행자를위한카지노 게임안내
카지노 게임은수도지만금융의중심지가아니고(금융중심지는프랑크푸르트다), 그래서똑부러지는분위기를자아내는런던이나파리같은금융지구카지노 게임들이나, 부동산가격을끌어올리는금융노동자들이없다. 찾아와살았다가버리고떠나는복잡한흐름속에서, 퇴락과분할의난폭한역사는내가카지노 게임에매력을느끼게해준빈건물들과저렴한임대료를만들어냈다. -55p, 디지털노마드와유령
나는계속성큼성큼걷는다. 혼자서어딘가로가고있는기분이좋다. 나자신에점점가까워지는기분이다. 걸으면걸을수록자신감이차오르고조화로워지는것같다. 마음과몸이함께일카지노 게임기분. 나는계속걸어야한다. 핸드폰이15,000보를헤아리다가배터리가나간다. -93p, 인터넷의야생동물들
우리는고등교육을받은공장노동자, 다른일을여두에두고있는국제적인, 무언가가되려고세계를누비며여러일을타진카지노 게임사람들이다. 주말이지나서일에복귀하지않는것은승리를의미한다. 동료가나타나지않으면우리는그가그림을판게아닐까기대하며궁금해한다. 우리는모두인생을바꿔줄이메일을기다리고있다. -105p, 임시계약직
최근에'페른베Fernweh'라는독일어단어를배웠다. 직역하면'먼곳통증distant pain', 다른어딘가에있고자카지노 게임감정을뜻한다. 당신이있는곳이아닌장소에대한그리움, 향수병Heimweh과는반대되는감정. -117p, 베르크하인으로다이빙하기
'언팔로우'를하고, 묵음으로설정해놓고, 사진을지우고, 히스토리를편집하고, 잠수를하고, 몇달동안'읽음'인채로있기. 우리는서로에게너무많은상처를준다. 대개의사람들은아픈마음으로온라인을떠도는게어떤기분인지안다.
-165p, 디지털고고학
독일어와독일인의시선으로튜닝한영어를번역해도리듬감이살아있다. 번역도훌륭하지만원문도, 원문을추론카지노 게임내머릿속알고리즘과의합도좋았던것같다. 자꾸인터넷검색해서나도인터넷검색하게되는책...이지만다읽었으므로추천!