유연함은 덤이에요
카지노 게임 추천어 수업시간에는 베트남의 지명이 많이 언급되곤 한다. 베트남에 살면서 어떤 관광지를 다녀봤는지, 무엇을 타고 갔으며, 얼마나 걸렸고 무엇이 인상적이었는지에 대한 질문을 줄줄이 이어서 할 수 있기 때문에 타오 선생님을 비롯한 여러 카지노 게임 추천어 선생님들이 좋아하는 질문인 것 같다.수업에 참석한 여러 나라 학생들의 대답을들어보면어느반에 가든지 모두 다른 지명을 이야기하는데, 그만큼 베트남의 관광지는 너무나 많다. 신기한 것은 학생들의 국적에 따라 조금씩 선호하는 관광지가 다른 것 같다는 것이다. 그리고 내가 느끼기에 다른 나라 사람들에 비해서 한국 사람들은 조금 더 리조트 위주의 관광지를 선호하는 것 같다.
주로 대답으로 나오는 지역은 오래전부터 사랑받아 온 하롱베이를 비롯해서 하노이, 호치민(사이공)과 같은 대도시, 그리고그 주변의 관광지들이다. 또 다낭, 푸꾸옥, 냐짱(나트랑)과 같은 휴양지도 많이 나오는 지명 중 하나이다. 그중에 냐짱(나트랑)에 대해서는 조금 남다른 기억이 있는데, 관광지로서의 기억이 아닌 그 명칭에 대한 기억이다. 처음 베트남에 왔을 때 이곳을 냐짱이라고 해야 하는지 아니면 나트랑이라고 해야 하는지 망설였던 시기가 있었기 때문이다. 분명히 수업시간에는 냐짱이라고 배웠는데, 막상 말을 할 때는 나트랑이라고 했던 때가 있었다. 그러다 지금은 원래의 베트남 발음대로 냐짱이라고 하고 있다.
이에 대한 발음을 망설이고 있던 기간 중에 한국에서 대학교와 대학원을 다니고 나서 카지노 게임 추천에 있는 우리 회사에 취직한 한 카지노 게임 추천 직원이 한국어로 물었다. "법인장님, 나트랑에 가보셨나요?","엥?" 나는 다소 놀라웠다."아니, 왜 냐짱이라고 안 하고 나트랑이라고 말해?" 나는 베트남 직원에게 되물었다. "한국 사람들은 나트랑이라고 하잖아요." 한국 사람인 나를 생각해서 일부러 틀린 발음을 한 것이었다. 외국인이 인천을 인체온이라고 발음할 수는 있어도, 한국인이 외국인에게 인체온이라고 하지 않는 것처럼 나에게는 베트남 사람이 냐짱을 나트랑이라고 발음하는 것 자체가 이상해 보였다.
과거 경영학 수업을 들을 때 회사의 비전에 대해 공부해 본 적이 있다. 비록 당장은 도달할 수 없지만 회사가 지향하는 곳을 비전으로 정하는 것이 좋은 방식이라는 것이다. 즉, 지금 당장은 내 손끝이 닿을 수 없는 곳이지만, 계속하여 스트레칭하고 유연성을 키우다 보면 결국에는 도달할 수도 있는 지점 정도를 비전으로 삼는 것이 좋다고 설명한 교수님의 부연 설명을 기억한다. 그러니 좋은 비전을 세우면 회사 구성원은 도달하고자 시도할 것이고, 비록 그 지점에까지 도달하지 못하더라도 시도하는 그 과정에서 생기는 유연함이라는 성장을 이룰 수 있다는 것이다. 지금 내가 배우고 있는 카지노 게임 추천어도 마찬가지이다. 당장은 내가 유창하게 사용할 수 없겠지만 할 수도 있는 정도를 목표에 두고 계속하여 스트레칭하듯 노력하면 가능해지지 않을까?라는 생각을 하며 도전하고 있는 중이다. 그리고 그 과정에 생기는 생각의 유연함은 카지노 게임 추천어를 마스터하지 못하더라도 얻을 수 있는 또 다른 성과가 될 것이라는 희망도 함께 가지고 있다.