You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 낭만소년 Apr 20. 2025

벤자민 폰데인을 읽기 위하여 :그의프랑스 정착기

카지노 가입 쿠폰파리에서의 벤자민 폰데인



벤자민 폰데인의 에세이와 시를 번역하면서, 유용하게 참조하고 있는 입문서를 번역해 올린다.(내게 벤자민 카지노 가입 쿠폰은 카뮈와 동급이다. 나는 요즘 그에 집착하고 있다.)


Michael Finkenthal(2012)의『Benjamin Fondane: A Poet-Philosopher Caught Between the Sunday of History and the Existential Monday』 (Peter Lang Pub Inc)이다.



카지노 가입 쿠폰


벤자민 폰데인에 대한 좀 더 짧고 간략한 입문적인 개괄은 지난 번에 세 번에 걸쳐 올렸던, 브루스 보 Bruce Baugh의 「벤자민 폰데인의 삶과 사유」를 참조하면 된다.


브루스 보의 글이 벤자민 폰데인의 철학적, 사상적 측면에 치중하고 있다면, 이 책은 시인이자 영화제작자이자, 사상가로서의 다각적 측면을 살피고 있다.


벤자민 카지노 가입 쿠폰은 루마니아 국적을 지니면서 프랑스어로 글을 썼던 유대인이었다.


그의 시에서 내가 주목하고 있는 대목도 바로 이 정체감이다. 그는 이러한 정체성을 구멍 뚫린 느낌, "다공성(porous)"으로 표현한 바 있다.


오렌지, 우주를 쥐어짜면
누군가가 거기 앉아 눈을 뜨고 있었다
우주는 먹을 수 없었다
피가 허공을 물고 구멍이 뚫린poreux(다공성의) 느낌이었다
큰 물고기가 세상을 만지고 있었다.
(『율리시스Ulysses』)


그 시절은 얼마나 정의롭고 다공성(porous)이었는지!
그건 적어도, 그런 것 같다.
이미 지쳐 있는 사람에게는,
거부하거나 목격하고 있는 사람에게는

양철로 된 거울에서 똑같아지려고 노력하는 사람처럼
같은 사람이 되려고 노력하는 사람처럼,
누군가 내 안의 지친 기억에 기대어
확신하지 못한다.

그는 어떤 순수한 아침을 꿈꾼다
끝나지 않는
끝이 없는 어떤 순수한 아침을 꿈꾼다,
결단력 없는 마음 위에.

(1940~1944 시의 시간, 유고시)


벤자민 폰데인의 이러한 "다공성"은 단 하나의 정체성, 정체감을 전제로 한 주체 개념과 무관하다는 점이다. 이를 문화-횡단성으로 부르든, 경계선 위에 서있는 주체로 부르든 간에, 적어도 '나'라는 자아는 수많은 구멍을 가지고 있어, 이 구멍으로 시간과 공간이 통과하고 있다는 점이 중요하다.


그러므로, '나'란, 어떤 시간에 어느 공간에 위치지워져 무수한 타자들이 나를 통과했었을 그러한 나이기에, 단일한 주체로서 규정되어질 수 없다. 지금 이 순간에도, 구멍 많은 나는 수많은 타자들이 통과하면서 만들어지고 있다. 적어도, '나'는 '통과' 중에 있는 나이다.


이러한 생각을 Michael Finkenthal의 책을 읽으며 하고 있다. 11개 전체 장의 초벌 번역을 마쳤고 기회 닿는대로 올리고자 한다.


이번에는 5장 「프랑스 시인의 탄생 The Birth of a French Poet」을 번역해 올린다.


인명, 지명은 국내본을 기준으로 한다. 초역이므로 오역의 경우 추후 바로 잡아가겠다.


이미지, 도판은 내가 삽입했다.


-----------------


5장 「프랑스 시인의 탄생 The Birth of a French Poet」



이전 장들은 의심과 시와 영화, 문학적 아방가르드와 철학적 사고 사이의 길고 고통스러운 진동을 통해 실행된 벤자민 폰데인이라는 새로운 인물의 긴 탄생 과정을 따라 전개되었다. 그가 루마니아에서 쓴 시 중 일부를 모아 부쿠레슈티에서 『풍경 Privelisti』이라는 제목으로 출판하기로 결정했을 때, 시인은 모든 과거의 연결을 끊고 거의 처음부터 새로운 지적이고 예술적인 인물을 다시 창조하기로 결심했다.

카지노 가입 쿠폰풍경 Privelisti, 1923


책의 저자가 B. Fundoianu였음에도 불구하고, 그는 이 새로운 시의 서문에서 옛 작가를 사망자로 선언하며 이렇게 썼다: “현재의 책은 (1923년경) 23세 때 사망한 시인의 것이다.” 왜 그런 끔찍한 일이 일어나야 했을까? 그 대답은 다소 과장되었지만, 폰데인이 그 순간까지 살아갈 강한 진실을 담고 있다: 작가는 독자에게 플랑드르에서 벌어진 닭싸움의 강도와 잔인함을 가진 싸움 끝에 지쳤다고 말했다. 그는 자신이 이 “살인”의 희생자인지 내부 가해자인지 아직 명확하지 않다고 말하며 이 고백을 마무리했다. 폰데인의 서문에서 달성한다는 것(루마니아어로 된 savarsi 를 프랑스어 텍스트로 완역하면)은 “단순히 존재하는 것이 아니라 예술적 창조를 위해 사는 것”을 의미한다. 즉, 개인으로서 존재하고 창조 행위를 통해 자신의 삶의 의미를 해석하는 것을 의미한다. 사실 시인 자신도 같은 글에서 시가 자신을 구하기 위한 일종의 메시아적 행위였다고 설명할 것이다: “나는 당신에게서 (시를) 유일한 지식 수단이자 존재가 생존하고 존재 상태를 지속하기 위해 생각해낼 수 있는 유일한 이유를 보았다.” 청년 폰데인도 예외는 아니었을 것이다: “그 사상은 시의 중심이자 핵심이었다”.


그가 이 서문을 쓰는 거의 동시에 카지노 가입 쿠폰은 랭보에 관한 책을 집필하고 있었는데, 이 책에서 그는 그 사상의 폭정을 강력히 거부했다. B. Fundoianu에서 태어난 벤자민 폰데인에게 랭보와 보들레르를 재고하고 금단의 열매를 맛보는 것과 같았다. 그리고 아담처럼 (파리가 폰데인에게 천국은 아니었지만) 갑자기 그는 예술이 나타내는 위대한 착시의 진실을 보았다. 그 죄로 인해 카지노 가입 쿠폰은 아담과 이브에게 이전에 일어난 일처럼 극적으로 처벌받았다. 에덴에서 제거된 시는 "못생긴 얼굴에 아름다운 가면"이 아니라 인간의 본질적인 구성 요소인 “존재 앞에 있는 모호한 힘”이라는 깨달음을 얻게 된다. “나는 이해했다.”라고 사라진 시인은 썼다. “시를 마음대로 없앨 수도 없고, 올가미lasso를 사용해서 마음대로 잡을 수도 없다는 것을.” 그리고 이것은 꽤 심각한 처벌이었다. 그렇다면 왜 “오래된” 시를 출판할까? 단순히 이 “늙은” 어리석은 시인을 영원히 없애기 위해서이다. 그의 말로는 “더욱 부끄러워하고 싶은 과거를 청산하기 위해”이다.


표면 아래 또는 아마도 옛 것의 재 속에서 새로운 시가 자라고 있었을 것이다. 그러나 1920년대에 프랑스어로 쓰인 시는 오래되고 죽은 시인 B. Fundoianu 새로 태어난 벤자민 폰데인의 것이었을까? 이 질문에 대한 답이 무엇이든 간에, 카지노 가입 쿠폰은 1920년대 말에 이미 『풍경』을 재구성하던 중 새로운 시집을 작업하여 몇 년 후 『율리시스 Ulysses』라는 제목으로 출판하였다.



세 가지 개인적인 사건이 그에게 영향을 미쳤으며, 그의 새로운 시의 틀 안에서 다양한 방식으로 엮이게 되었다: 그의 매제 아르망 파스칼의 죽음, 레프 셰스토프의 철학적 사상에 대한 열림, 그리고 1929년 아르헨티나 여행. 이제부터 시는 존재 양식이 되었고, 실제 삶의 빛을 왜곡된 (아름답지 않은) 이미지의 스펙트럼으로 분해하는 프리즘이 되었다. 시인의 관심사는 더 이상 미학을 위한 것이 아니며, 그는 대체 세계나 비유를 제안하는 것과 살아갈 지혜를 제공하는 것이 아니다.


이제부터 그는 현실의 필터이자 다양한 경험적 상태를 공감하는 메신저가 되어 과거에 (느껴) 현재에 살고 있으며, 확실성이 완전히 결여된 미래에 직관을 받게 된다. 『오뒷세이아』는 고대부터 항해를 통해 구현된 삶을 변화시키는 경험의 상징이었다: 그러나 고전 오뒷세이아는 명확한 목적지를 향한 여행을 묘사하는 반면, 단테의 율리시스는 알려진 목표를 향한 항해의 개념을 초월했다. 폰데인의 시에 대한 나이 든 비평가들과 새로운 논평가들은 호메로스적인 것과 단테적인 것의 열쇠의 관점에서 해석을 시도했다. 많은 사람들이 폰데인의 시 “물론 너는 유대인 율리시스였다”의 구절을 따라 유대인 율리시스에 대해 이야기했다. 다음에서는 폰데인의 프랑스 시 첫 번째 책을 소개하고 위에서 설명한 용어로 해석하겠다. 즉, 독자적인 기준 체계를 사용하여 해석하겠다.


율리시즈, 1933


1933년 전쟁 중에 발표된 몇몇 시를 재작업하면서 카지노 가입 쿠폰은 『율리시즈』의 구상 날짜를 명시적으로 언급했다. “1929년에 발표된”와 같은 메모는 위에서 우리의 평가를 확인시켜준다: 1933년 브뤼셀에서 Pierre-Louis Floquet가 출판한 책에는 서문과 39개의 번호가 매겨진 장면들이 포함되어 있었다. 이 책은 Armand Pascal 을 기리기 위해 헌정되었으며, 서문 시작 부분에서 언급되었다: “Armand , 네 유골은 내 여행 가방에 너무 무겁다.” 분위기는 이 문장에 의해 결정된다. 독자는 곧 그가 길고 불확실한 항해를 하는 고통스러운 시인과 동행하고 있다는 것을 깨닫는다: “항에 입항하는 동안 정말 도착하는가?” 죄책감은 압도적이며, “내가 있는 것을 용서해 줘 살아있는 채로, 시를 쓰고”, 의심은 고통스럽게도 존재한다. “눈물을 마르게하고 죽음을 이기는 이사야의 하나님은 여전히 존재하고 있는가?, 시인이 홀로 남겨진 후 더 이상 행복과 믿음은 없다. “혼자! 나는 세상과 나 자신, 죽은 잎사귀를 닮은 죽은 잎사귀.” 이 남자는 사랑하는 Armand이 죽은 직후 아르헨티나로 떠난 사람이다: 따라서 바다를 건너는 긴 여행이 그에게 큰 영향을 미칠 것이라는 것은 놀라운 일이 아니다. 항해의 모티프인 “가방에 시든 물꽃 다발”, 항구의 삶과 풍경에 대한 세심한 관찰하면서 “이별하는 배를 보면서 세상이 우리 안에 열린다”, 동료 여행자들과 “함께하는 이상한 항해”는 민감하면서도 동시에 긴장된 영혼에 의해 기록되었다. 이 “행복을 기념하기 위해 태어난 위대한 시인”은 호기심과 혼란으로 가득한 세상을 살고 있는지 궁금해 할 수 있다. 카지노 가입 쿠폰은 자신이 유대인 율리시스Jewish Ulysses라고 주장하지 않았지만 율리시스가 유대인 운명을 가지고 있을지도 모른다고 믿었다. 이 시들에서 유대인 삶의 혼란스러운 본질에 대한 묘사가 자동기술법automatic writing을 연상시키는 거의 초현실적인 언어로 표현되는 것을 관찰하는 것은 매우 흥미롭다. ;


유대인, 당연히 너는 유대인, 율리시스였다
폭풍과 세상을 따라야 할 꽤나 힘든 일
잠은 눈을 뜨고 앉아 있었다
공간을 삼킬 수 없었다
피가 그 공허를 물고 있었고 자신이 구멍 많은 자라고 느꼈다
거대한 물고기는 세상을 감동시킨다



네 번째 장면에서 시인이 증명서proofs를 읽는 마지막 순간에 추가한 어린 시절의 기억들이 포함되어 있었다: “바다를 보면서 베사라비아 평원을 떠올리는 이유는 무엇일까?”와 “1914년에 이 농부들이 오스트리아인들을 나르는 것을 보았다”. 이는 이러한 초기 기억을 심어주는 동일한 바다이며, 다섯 번째 장면은 “그림자가 너를 감동시키고 사라졌다/ 너는 고통받고 있다 / 너는 잠을 잔다 /1929년 7월 30일 멘도사의 선상에서”이다. 여기에서 멘도사Mendoza는 벤자민 폰데인을 아르헨티나로 태운 대서양 횡단 증기선의 이름이었다. 작가가 가는 도중에 들른 항구 도시들, 마르세유, 스페인, 북아프리카에 대한 몇 가지 설명이 이어지는데, 이들의 이국적인 측면이 눈길을 사로잡는 것은 아니지만, 생각의 끊임없는 흐름이 이어진다: 마르세유에서 온 이민자들은 시인에게 우크라이나의 포그롬을 떠올리게 한다. “나는 기차로 너와 함께 여행했고 아버지는 내 옆에 계셨다”. 이 긴 장면은 많은 자서전적인 요소를 포함하고 있으며, 다른 장면과 달리 제목을 가진 하나의 장면이 이어진다: 그것은 “망명자의 노래”이다. 제목의 존재는 이례적일 뿐만 아니라 이 시는 운율로 이루어진 스트로페로 구성되어 있다. 또한 그 내용에 관한 한 거의 교훈적인 성격을 가지고 있다고 말할 수 있다: “우리 운명의 쓴맛”으로 시작하며, “마지막 심판의 한 시간”과 “잔인한 삶”이 함께한다. 그러나 시인은 유대인의 곤경에 대한 논의에만 몰두하는 것이 아니다: 그는 또한 “잊혀진 인간의 살 속에서 누가 나아가고 있는가?”라고 묻는다. . 그러한 “시적” 질문은 시인이 여전히 세상을 사랑하던 시절, “그렇다, 나는 세계를 사랑한다”에 속했으며, 그 당시 자신의 최후의 시간에 오직 자신만을 찾곤 했다. 그리스적 율리시스는 그의 옆에 누군가를 두고 있었다. “너는 율리시스 여신을 동반하고 있었다.” 따라서 항해 자체가 중요한 것은 아마도 항해가 아니라, 환상이든, 실제 동반자이든 누가 당신과 동행하는가 였다. 게다가 항해는 세상이 끝나는 곳에서 시작된다 ; 유일한 관련 질문이 남아 있다. 그렇다면 아직도 어딘가에 태양이 있을까?. 몇 차례의 항해를 마친 후, 우리는 (남)아메리카에 도착한다: “아메리카, 아메리카 검고 붉은 불가사의”. 그 순간부터 아르헨티나와 그 중심지는 팜파로 좁혀진다: “팜파는 왼쪽에 있었다” . 그러나 카지노 가입 쿠폰은 이 새로운 약속의 땅을 남반구에서 찾을 것을 고집하지 않았다. 일부 평론가들은 그가 아마도 팜파를 방문하지 않았을 것이라고 고찰했다. 그는 빠르게 해양 항해의 인상으로 돌아갔다. “물, 너무 많은 물, 며칠 동안과 몇 주 동안” . 그리고 확고한 기반을 더욱 구체적으로 만든 바다에 대해 시인은 자신의 과거를 떠올린다: “나는 과거로 돌아간다” . 이는 역사가 죽음에서 다른 죽음으로의 끝없는 항해를 의미했던 과거, “죽음에서 죽음으로, 우리는 손을 맞잡고 갔다”.


이 긴 시의 마지막 내용뿐만 아니라 톤의 변화도 있다: 1933년에 추가된 서른네 번째 장면에서 “여러 번 반복되는” 장면을 읽고 어떤 이는 놀라기도 한다. 이는 프로그램적이고 혁명적인 시를 암시하는 혁명적 격언이었다. 특히 수수께끼 같은 것은 율리시스가 매우 이상한 방식으로 호출되는 장면의 마지막 연이다. “남자...노래하는 남자/그리고 지구에서 아무것도 제거할 수 없는.../늑대의 계절에 죽은 잎을 쓸듯이”. 그러나 마지막 순서는 독자를 혁명의 이름으로 세상을 바꾸기를 거부하는 시인으로 돌아가게 한다. 시인은 인간의 역사가 바보가 들려주는 이야기라는 것을 자주 알고 있으며, 이 눈물의 계곡에서 벗어나는 유일한 방법은 싸움을 포기하는 것이라는 것을 아무리 터무니없더라도 거부하는 것이라는 것을 알고 있다


율리시스, 이제 헤어질 시간이다. 우리는 세상의 끝에 도달했다...
쥐들이 밧줄을 갉아먹은 지 오래되었다,
갈매기들이 우리 귀의 왁스를 먹어치웠다
우리 자신에게 얽매여 있는 것은 너무 과하다!
바다에 자유롭게 뛰어들고 싶은가?
죽음의 노래chant that kills를 듣고 싶은 충동이 든다!


타이타닉,1937


『타이타닉』, 폰데인의 프랑스 시 두 번째 권은 1937년 6월 브뤼셀에서 출판되었다. 이 책에 수록된 일부 시는 폰데인이 『율리시즈』에 수록된 시를 쓴 시기와 거의 같은 시기에 정교하게 다듬어진 것으로 보인다. 언뜻 보기에 『타이타닉』의 시는 폰데인의 프랑스 시 첫 번째 권에 수록된 시와 크게 다르지 않은 것 같다. 두 시집 사이의 긴 간격 동안 시인의 삶에 많은 중요한 변화가 일어났기 때문에 이는 다소 놀라운 일이다.


우선, 그는 이 시기에 파리 문학과 지성계에서 꽤 유명한 인물이 되었다. 그는 랭보에 관한 책을 쓴 작가로, 상당히 많은 호평을 받았으며 비평가 Leon-Gabriel Gros는 『율리시즈』에서 파스칼의 흔적을 알아보고 Roger Gilbert-Lecomte 은 그의 운문의 유연함과 음악성을 발견했다. 그는 『타이타닉』이 출판되기 1년 전 철학적 작품인 『불행한 의식』을 출간했는데, 이는 보다 실존적 관점에 더 집중적이고 더 지향적인 것을 반영한 것이었다. 카지노 가입 쿠폰이 “새로운 사람들 사이에서 나의 두 번째 항해”라고 선언하며 두 번째 시를 시작한 것은 다소 흥미롭다. 놀라운 것은 이 두 번째 여행에서 새로운 동료 여행자들과 동행할 것이라는 고찰이었다. 아마도 그는 자신이 말한 증인의 자질과 관련이 있었을 것이며, 그는 『율리시즈』의 레프 셰스토프에게 헌정된 시를 “나는 목격자일 뿐이다"라는 고찰로 마무리했다. 이제 목격자가 바뀔 뿐만 아니라 독자들에게도 같은 일이 일어난 것 같다.


첫 번째 장의 제목은 「로빈슨」이다. 첫 번째 시는 로빈슨의 섬에서 기대할 수 있듯이 개방적이고 공기 좋은 관점을 약속하는 것 같다: “아침이 너를 풍부한 물에 씻겨준다/당신에게 태양의 개미들을 던지는 동안/너는 수영으로 돌아온다/이 아름다운 개시하는 세계의 아침에 애착을 가지고!”. 이 거의 목가적인 이미지는 다음 구절의 첫 줄인 “수탉들이 상처를 입은 섬광”로 즉시 부인(否認)되며, 다음 시에서도 같은 패턴이 반복된다: 아침 지평선에 나타난 지구의 빛나는 이미지는 부서진 삶과 소비된 시간의 고통이 끝날 무렵이면 곧 잊혀진다. 항해와 배들은 다시 돌아오지만, 일부 구절은 평범하게 들린다. “이미지는 정신의 경계를 뛰어넘는다” 또는 “경첩을 장식하는 새로운 생각”. 이전 시집에서 묘사된 도시와는 달리, 이미지는 때때로 다소 둔하다. “선술집에서 구멍뚫린 음악/기계식 피아노의 ”

두 번째 시 「도시」는 카지노 가입 쿠폰의 좋은 친구 Ilarie Voronca가 몇 년 전에 쓴 「시테섬의 율리시즈 Ulyse dans la Cite」에 대한 답글로 읽힐 수도 있고, 아마도 기욤 아폴리네르에게 헌정된 기념으로 읽힐 수도 있다. 제목은 랭보뿐만 아니라 컬렉션의 내용과 스타일도 분명하지 않다.

「Radiographies」라는 제목으로 재구성된 네 편의 시는 『풍경』의 정신으로 쓰여졌다. 그러나 이전 시집에서 묘사된 것과는 달리, 이 시들은 옛 시골의 작은 지역 마을을 재현한다. 그곳들은 아마도 오래된 변화 그 자체를 제외하고는 아무것도 변하지 않는 곳들이다. 세 번째 시는 몰다비아의 작은 유대인 마을 중 하나에서 안식년 이전의 분위기를 아름답게 표현한 것이다. 갑자기 시 텍스트의 이미지와 표현적 질이 『풍경』의 최고의 구절들처럼 들린다: “꿈과 땀의 새 냄새가 물 위에 떠 있었고, 그곳에서 부드러운 동물들이/점성 반사/오랫동안 지나간 해양 생물 종의 구성원들이 빛나고 있었다.” 같은 연작시의 네 번째 시는 시인의 여동생 Line에게 헌정된 것으로, “사람들이 회당의 영화관(영화관)에 들어갔을 때의 안식일”에 대한 묘사를 담고 있다. 그 시절에 대한 향수는 매우 감동적인 회상의 끝에서 시인을 압도한다: “적대적 시계/ 내 마음속에 흐르는 시간을 측정하고/내 마음속의 흐르는 시간/다시는 돌아오지 않을 듯 날아간/심판의 날 이전에 돌아오지 않을 것”이다..

「시인과 그의 그림자」는 열 세 편의 시로 구성된 이 책의 마지막 연작시이다. 이 책은 다양한 시적 시도를 결합하여 새로운 표현 양식을 찾고 보여주며, 이전에는 접근하지 않았던 주제를 시도하는 것처럼 보이는 매우 절충적인 시이다. 기술적인 관점에서도 혼합된 스타일과 다양한 시적 형식, 예를 들어 여섯 줄의 연으로 번갈아 가며 나타나는 사분면을 발견할 수 있다. 시인은 이러한 지속적인 정교함의 과정이 계속되어야 한다는 사실을 의식한 듯 열세 번째 시의 끝에서 이 사실을 두 번 명시적으로 언급한다: “나의 항해는 아직 끝나지 않았다... 여행자는 여행을 끝내지 못했다”. 이 책은 「전도서」 13장의 메시지에서 영감을 받은 시로 끝난다:


“전체 역사는 나를 따라간다/나는 잔류자인가 아니면 목적인가?” 그리고 마지막으로 “물이 차가울 때가 있다/그리고 끓을 때가 있다/안절부절못하는 가스가 벽을 밀어내고 폭발한다/죽을 때가 있고 죽지 않을 때가 있다/영구적인 반란이 일어날 때가 있다/바보스러운 일과 증오가 일은?”.


『타이타닉』을 읽은 후 쥘 드 고티에는


“당신의 상상력과 감수성은 매우 예리합니다. 현대 미술, 무엇보다도 음악뿐만 아니라 시에서 가장 흥미로운 당신의 잠정적인 답변은 인간의 사고에 의해 분리된 추상적이고 구체적인 현실의 두 가지 양식 사이의 내적 관계를 확립하는 것입니다.”


프랑스 시단의 풍경 속에서 두 권의 시를 발표한 벤자민 폰데인의 당시 입장은 무엇이었을까? 이 질문에 대한 답은 다차원적인 공간에서 문학적 경향과 운동이 교차하고 당시 다양한 시적 스타일과 전통이 서로 대립했던 이 세계로 잠시 이동하는 것이 필요하다. 1920년대 첫 5년간의 지적 역사를 보면 다다 운동에 의해 예술적 시도의 모든 영역에서 급진적인 비판이 있다는 것은 잘 알려져 있다. 다다 운동의 창립자 중 한 명인 트리스탄 자라는 30년 후 운동 초기의 또 다른 중요한 인물인 Georges Ribemont-Dessaignes와의 인터뷰에서 이 시기를 이렇게 설명했다: “우리 삶을 온전히 살고자 하는 열망은 엄청났고, 이른바 근대 문명과 그 기초, 이성적 사고, 언어 등 모든 형태가 부조리하고 기괴한 것이 받아들여진 미학적 가치를 대체하는 반란의 과정에서 완전히 거부되었습니다.”




파리에 도착한 지 얼마 지나지 않아 자라는 브르통과 결별하게 되고, 그 결과 두 갈래로 갈라졌을 뿐만 아니라 전위 운동 자체도 분열을 겪게 된다. 앙드레 브르통에 합류한 시인 중에는 필립 수포, 루이 아라공, 미셸 레리스, Robert Desnos, 안토냉 아르토 등 파리의 젊은 루마니아 시인들이 만나 나중에 친구가 될 사람들도 있었다. 앞서 살펴본 바와 같이 이 시기에 카지노 가입 쿠폰은 문학계와 그 격동의 과정을 주의 깊게 관찰하여 부쿠레슈티(『Contimporanul』, 『Integral』, 『Unu』)에 게재된 다양한 전위 저널에 대해 글을 썼다. 1925년부터 1930년까지 그는 콕토, 아라공, 엘뤼아르, Pierre Reverdy, Sonia Delaunay, Copeau, 브랑쿠시, 샤갈 등 프랑스 예술계의 시인과 대표자들에 대한 기고문을 발표했다. 1926년에 Claude Sernet, Ilarie Voronca 등 루마니아 친구 두 명이 파리에 있는 폰데인에 합류했는데, 그들은 1927년 파리에서 활동할 때까지 그곳에 정착하지 못했지만 1933년까지 파리에서 활동했다. Sernet은 그의 친구 Arthur Adamov를 통해 참여했으며, 1928년에 Rene Daumal 과 Roger Gilbert-Lecomte 등이 참여한 그룹 Le Grand Jeu와 함께 전위적인 저널 『Discontinuite』를 출판했다.


Le Grand Jeu와 함께 전위적인 저널 Discontinuite를 출판


벤자민 폰데인이 프랑스 문학 저널과 처음으로 협력한 것은 1928년 『Discontinuite』에서 프랑스어로 된 첫 번째 시 「과도함의 요구Le require de l"abusent.」을 발표하면서였다. 1929년에 작성된 다음 프랑스 시 「송골매 Batards de songge」와 「말하고자 하는 것Ce que lame dit」는 1930년 초에 Joe Bousquet와 Rene Nelli가 Carcassonne에서 발행한 문학 및 시 월간지 『Chantiers』에 게재되었다.


1929년 카지노 가입 쿠폰은 1928년부터 1930년 사이에 출판된 Irma de Manziarly와 Carlo Suares가 감독한 절충적인 비평지인 『Cahiers de l'Etoile』과 협력을 시작했다. 이 저널에 게재된 작가들 중에는 쥘 드 고티에와 같은 철학자들, Joe Bousquet, 폴 발레리, Ribemont-Dessaines와 같은 시인들, 그리고 산문 작가 존 더스패서스John Dos Passos, 알프레드 되블린, Marcel Jouhandeau 등이 있었다. 1930년에 카지노 가입 쿠폰은 프랑스 문학계에서 자신의 이름을 알린 『Rimbaud le voyou』를 Jean Audard의 『Raison d'etre』에 발표했다. 3년 후 『율리시스』 연작시에 포함된 시의 단편들은 같은 해 가을 유명 시인 폴 발레리, Leon-Paul Fargue, Valery Larbaud(Saint-John Perse와 Jean Paulhan의 도움을 받아 편집되었다)가 편집한 『Commerce』 에 실렸다. 따라서 1930년 말까지 벤자민 카지노 가입 쿠폰은 프랑스 문학계에서 인정받는 이름이 되었다고 안전하게 결론지을 수 있을 것이다.


Cahier du Sud


이러한 인정은 1932년 두 번의 매우 중요한 접촉을 확립하는 데 도움이 되었다. 하나는 마르세유에서 『Cahier du Sud』의 편집장 Jean Ballard와, 다른 하나는 브뤼셀에서 1931년에 『Journal des Poetes』를 발행한 Pierre-Louis Flouquet와 함께한 것이었다. 1년 후, 그는 <Caíers du Journal des Poetes 출판사에서 첫 두 권의 시집인 『율리시스』(1933)와 『타이타닉』(1937)을 출판했다. 마르세유에서 그는 Carcassonne에 살았던 유명한 시인 Joe Bousquet을 소개받았을 가능성이 있다. 이 젊은 루마니아 시인의 자발성, 활력, 관대함, 그리고 그의 독특한 방식을 좋아했던 Bousquet와 Nelli의 『Chantiers』 그리고 Ballard에서 카지노 가입 쿠폰은 주로 출판했다. 『Poetry, Criticism and Philosophy』에 헌정된 이 비평지는 이 새로운 시인에게 쾌적하고 자극적인 지적 환경을 제공했다. 브뤼셀에서 시인인 Flouquet는 폰데인의 프랑스어 시뿐만 아니라 『Journal des Poetes』를 위해 현대 루마니아 시 번역을 제안한 등 상당한 관심을 보였다. 두 사람의 협력은 1930년대 동안, 제2차 세계 대전이 발발하기 며칠 전까지 계속되었다.


『 Rimbaud le voyou 』


1933년은 축성의 해였으며, 『율리시즈』와 『Rimbaud le voyou』가 출판된 후 폰데인이 프랑스의 "작가 homme de lettres"가 된 해였다. Roger Gilbert-Lecomte는 그의 "재능 있는 작시가"를 높이 평가하며 "전체적으로 유연하고 음악적이다"라면서 그의 곧 "완전한 시"를 읽기를 희망했다. Leon-Gabriel Gros는 1933년 9월 『Cahier du Sud』에 실린 리뷰에서 시에서 유일하게 지속 가능한 시적 사명을 정의한 파스칼 사상의 웅장한 환생으로서 인간 정신의 영원한 경계를 [폰데인에게서] 확인했다: 장 카수는 1933년 『Nouvelles litteraires』 4월호에서 폰데인을 아폴리네르와 Blaise Cendrars와 비교했다. 랭보에 관한 책은 루이 훼르디낭 쎌린느 Celine가 작가의 정체를 알지 못했을 때, 폰데인에게 열광적인 평가로 가득 찬 엽서를 쓰기도 하는 등 큰 성공을 거두기도 했다.


Cine-poemes, 1928


1933년은 폰데인에게 중요한 해였으며, 이는 그가 철학적 스승인 레프 셰스토프와의 만남 이후 만날 때마다 적어둔 요약 노트를 지면에 기고하는 일을 맡기기로 결정한 해였기 때문이다. 동시에 그는 여름 동안 스위스 알프스에서 Dimitri Kirsanoff가 감독한 영화 『Rapt』의 제작에 참여하면서 영화 분야에서의 활동이 절정에 달했다. 1928년 『Cine-poemes』를 시작으로 1928년부터 1934년까지 이 주제에 대한 기고문을 작성하면서 영화의 잠재적인 새로운 예술 매체로서의 탐구는 안타깝게도 끝이 났다. 그러나 1936년 아르헨티나에서 영화 『Tararira』를 시도했지만 실패한 후 그는 새로운 촬영 매체를 통해 자신의 시적, 철학적 사상을 표현하려는 꿈을 포기했다. 1934~1936년은 주로 철학적 글쓰기에 전념했지만 카지노 가입 쿠폰은 이 기간 동안 그의 두 번째 시집 『타이타닉』에 대한 작업을 계속 진행했다. 1936년에 발표된 「시와 형이상학 Poesie et metaphysique」라는 제목의 긴 기고문은 철학적 사상과 시의 연관성에 대한 그의 생각이 정리되어 있으며, 1938년에 발표된 『허구 미학 이론 Faux traite d’esthetique』에서 더 자세히 재구성될 예정이었다.


허구 미학 이론 Faux traite d’esthetique, 1938


사실 1933년부터 1939년 9월 전쟁 발발까지의 기간은 당시 프랑스 지식계에서 시, 철학, 영화, 정치 등 다양한 분야에서 많은 출판물과 활동을 통해 잘 알려진 벤자민 폰데인에게 매우 생산적인 시기였다. 또한 이 기간 동안 카지노 가입 쿠폰은 루마니아에서 연락을 유지하며 아르헨티나에서 새로운 연락처를 마련했다. 벨기에의 프랑스어권 문학계와의 연결도 상당히 활발한 시기였으며, 1937년에는 Pierre Fontaine이 1927년 브뤼셀에서 설립한 문학 및 예술 저널 『Le Rouge et le Noir』에 7편의 기고문을 게재했다. 이 중 많은 기고문은 철학적 문제에 전념했지만 독일 낭만주의 운동과 관련도 있었으며, 「타이타닉」의 단편도 발표했다. 그의 폭넓은 활동 덕분에 시인은 1938년 셰스토프의 죽음으로 인한 어려운 순간들과 전쟁 이전의 일상 생활의 어려움을 극복할 수 있었다.


이 광범위한 지적 활동은 시적, 비평적, 철학 분야를 다루는 인상적인 수의 논문과 책으로 표현되었으며, 그는 전쟁 중 시기의 시-철학 세계와 대화를 시작할 수 있게 해주었다. 그가 제2차 세계대전 이후 전쟁 중 '대표자representatives'가 된 시인들 중 프란시스 퐁주, 앙리 미쇼, Audiberty, 르네 샤르 등 초현실주의자나 이 운동을 지지했던 인물들, 또는 Max Jacob, Saint John Perse, Pierre Jean Jouve와 같은 다소 나이 든 모더니스트들을 어느 정도 읽었는지는 알 수 없다. 확실한 것은 폰데인이 항상 프랑스 근대 문학의 '고전들', 보들레르, 랭보, 말라르메, 심지어 폴 발레리에도 관심을 가지고 있었다는 사실이다. 명성있는 작가들과의 '수평적horizontal' 관계는 가치 있는 연구 주제이지만, Georgette Gaucher 나 데이비드 개스코인 David Gascoyne과 같이 그가 돕거나 홍보하려고 했던 젊은 시인들과의 '수직적vertical' 상호작용도 그에 못지않게 흥미롭다.


1933년 3월, Gilbert-Lecomte가 폰데인에게 보낸 편지는 시인이 동시대인들과 함께 시 문제에 참여한 것을 이해하려는 이 짧은 시도에서 좋은 출발점이 되었다. 이는 시창작 행위뿐만 아니라 시적 행위의 이론적 측면과도 관련이 있다. 두 사람 사이의 간접적인 대화는 더 일찍 시작되었으며, 주로 지식의 본질과 그 대상에 관한 초현실주의 운동의 기본 교리에 대한 반응에서 공통 분모를 찾을 수 있었을 것이다. 셰스토프의 영향 아래 모든 설명적이고 포괄적인 합리성의 권위에 도전했던 카지노 가입 쿠폰은 Rene Daumal, Roger Gilbert-Lecomte, 안토냉 아르토 등 여러 전직 초현실주의자들에게 지적으로 공감을 불러일으키기 시작했다. 이들은 모두 셰스토프가 사용한 것과는 다른 주장을 바탕으로 이성의 우월성에 이의를 제기하고 현실의 다양한 구조를 제안하면서 새로운 접근 방식을 모색했다.


『Le Grand Jeu』


그가 편지를 쓸 무렵, Gilbert-Lecomte는 『Le Grand Jeu』의 첫 번째 호에 그의 중요한 논문 「포기의 힘 La force des renoncements」를 발표하고 실험적 형이상학과 관련된 자신이 관찰했던 사항을 일부 알려주었다. 카지노 가입 쿠폰은 아마도 그가 유명한 시인이었기 때문이 아니라 둘 사이에 형성된 친밀감 때문에 『율리시즈』를 보낸 것으로 보인다. 사실 그는 자신의 편지에서 겸손하게 “구렁이 담 넘어가듯 하다”라고 썼듯이, 실제로 시인은 아니었다. 그러나 그는 확실히 많은 시를 읽었고 그의 비판적인 작품은 항상 그의 시 강의의 영향을 많이 받았다. 이 편지에는 앙드레 브르통과 Pierre Unik의 시에 대한 논의의 맥락에서 이러한 상호 의존성이 명확하게 드러나는 긴 구절이 포함되어 있지만, 정말 중요한 점은 작가가 폰데인의 시를 현대 프랑스 시의 공간에 위치시키려는 매우 직접적인 시도였다. "당신을 배치합니다"라고 Gilbert-Lecomte는 썼다: 1. St John Perse(내용의 원형과 형식의 관점에서)...2. (폴) 엘뤼아르의 특정 시...3. (Leon-Paul) Fargue… 그리고 3명과 함께 bis, (폴) 발레리의 일부 연, 그리고 그는 이 3명과 함께bis 범주에 (Robert) Desnos의 이름도 포함시킬 것이라고 덧붙였다. 여기서는 각 비교 후의 주장들은 인용하지 않겠다. ; 앞서 편지에서 자신을 "프랑스의 최고의 시낭독자"라고 표현한 사람에게서 그러한 평가를 받는 것은 매우 인상적이고 중요한 일이다. 같은 질적 측면에서 그의 친구 Rene Daumal의 시는 Gilbert-Lecomte, Le Contre-ciel의 소개로 『egal au plus grands』을 발표했다.


벤자민 폰데인이 Gilbert-Lecomte에게 답장을 보낸 적이 있는지, 아니면 『Rimbaud le voyou』를 읽은 후 다시 글을 쓴 적이 있는지는 모르겠다. 사임resignation의 개념에 기반한 형이상학의 지지자와 이를 단호히 거부한 시인 간의 대화는 매우 흥미로웠을 것이다. 카지노 가입 쿠폰은 1936년 장 카수가 1935년 파리에서 Correa가 기고한 에세이 「시를 지키기 위해」에서 시와 형이상학의 관계에 관한 문제를 다룬 「시와 형이상학Poesie et metaphysique」이라는 제목의 기고문에서 이 문제를 다뤘다.

Jean Cassou


이 기고문에서 카지노 가입 쿠폰은 카수의 주요 요점을 시인들에 대한 시의 방어로 파악하고, 이것이 실제로 카수의 작품에서 주요 아이디어였는지 여부와 상관없이 이 책과 저자 모두에게 가혹한 비판을 가했다. 현대 시의 낭만주의에서 동시대 사람들에 이르기까지 그들의 작업에서 “형이상학적 절망”에 대한 강한 경향을 발견할 수 있다는 그의 전제는 폰데인에 의해 강력하게 거부되었다. 게다가 이러한 유혹과 시인이 살고 있는 사회의 부당한 본질을 연관 짓는 것은 인간 삶의 비극적인 본질을 당연한 것으로 보는 사람에게는 혐오스러운 생각이다. 시인이 직면한 현실의 본질에 관한 폰데인의 공리와 시가 주로 논리적 이성의 관점에서 해석되는 현실에 반대하는 전복적 행위라는 결론에 따르면, “시는 탁월한 파괴적 행위로서 경험의 데이터에 반대하고, 언어를 확실하게 끌어내고, 의무에 대한 사회적 개념을 거부합니다”라는 주장은 인간의 운명이 주변 세계와 조화를 이루는 것이라고 주장한 카수의 그것과는 정반대이다.


카지노 가입 쿠폰은 카수가 랭보에서 자신의 주요 메시지를 형이상학적인 것으로 정의하며 잘못 읽은 것에 매우 화가 났다. 카수의 말에 따르면 폰데인의 저서는 형이상학적 태도의 우수성을 나타냈다. 폰데인에게 시에 대한 형이상학적 태도보다 더 먼 것은 없다. 그는 종종, 그리고 일부 작품에서 형이상학적인 내용이 아닌 형이상학적 태도가 진정한 시적 행위와 양립할 수 없다고 주장했다.


David Gascoyne


마지막으로, 이 장의 마지막 부분에서는 벤자민 폰데인이 20세기 영국에서 가장 저명한 초현실주의 시인 중 한 명이 될 운명을 맞이한 젊은 영국 작가 데이비드 개스코인과의 만남을 간략히 설명하는 것이 흥미로울 것이다. 자신의 회고에 따르면, 개스코인은 1937년 파리에서 폰데인을 만났다고 한다. 그는 7월 24일 21세 시인이 보낸 장문의 편지에 즉시 답장을 보내 개스코인에게 최근 출간된 『불행한 의식』을 보냈다. 개스코인의 편지는 매우 진실하고 순수한 소개로 시작되었다. 그는 낯선 사람에게 이 내용을 쓸 이유가 없다는 것을 인식했지만 외로움을 느꼈고 신뢰할 수 있는 사람과 자신의 생각을 공유해야 했다. 젊은 영국 작가는 폰데인에게 (그가 편지를 쓸 때 그의 특파원의 나이를 알고 있었는가? 나는 의심스럽다.)


그의 랭보에 관한 책에서 강의가 개스코인이 편지를 쓰기로 결심하게 했다고 설명했다. 몇 년 후 인터뷰에서 그는 이렇게 말했다: "당시 내가 랭보에 대해 상의한 모든 책 중에서 카지노 가입 쿠폰의 책은 가장 극적이고 명확했습니다."


카지노 가입 쿠폰은 개스코인에게 그가 쓴 책은 랭보라는 인물에 관한 책이나 작가에 관한 책이 아니라, 폰데인이 경험한 랭보의 현실을 그대로 반영한 책이었다고 답한다.


결국 카지노 가입 쿠폰은 자신의 『Rimbaud le voyou』의 진정한 메시지를 이해하는 몇 안 되는 사람 중 한 명임을 감지했기 때문에 이 알려지지 않은 젊은 시인에게 대답했다. 카지노 가입 쿠폰은 개스코인에게 그가 쓴 책은 랭보라는 인물에 관한 책이나 작가에 관한 책이 아니라, 폰데인이 경험한 랭보의 현실을 그대로 반영한 책이었다고 답한다. : “내가 본 랭보의 진실, 사실” 우리는 결코 현실을 소유하지 않으며, 반대로 항상 우리를 사로잡는 것이 현실이다. “우리는 진실을 알지 못합니다. 반면에, 우리는 어떤 취미를 가지고 있고. ”라고 카지노 가입 쿠폰은 설명했다. 따라서 단순한 전기나 시와 시적 행위에 대한 학습된 해석은 사실 헛된 행위는 아니더라도 불필요한 행위를 나타낼 것이다.


개스코인은 편지에서 자신의 뿌리 깊은 감정과 그로 인한 절망을 드러냈고, 마지막에는 폰데인에게 “왜 제가 살아야 하나요?라고 물었다. 그리고 이 한심한 외침 직후 깊은 생각이 떠올랐다: “만약 우리가 고통을 야기하는 위기에 가치가 있다고 믿는다면?” 이 첫 번째 질문에 카지노 가입 쿠폰은 편지에서 위안을 추천하지 않을 뿐만 아니라, 반대로 절망은 진정한 현실을 나타내지 않는 즉각적인 현실을 바라볼 수 있게 해주기 때문에 환영받아야 한다는 셰스토프적 신조를 다시 한 번 강조했다. 카지노 가입 쿠폰은 고통이 출발점이며, “울부짖음, 우리의 존재 가치에 대해 말하고 싶은 욕망, 우리의 부조리한 존재, 그것이 우리가 시도해야 할 것 같습니다” 개스코인이 제기한 두 번째 요점은 폰데인의 책 『불행한 의식』에서 자세히 설명되었으며, 이 책은 동시에 그에게 보내졌다.



마지막으로 카지노 가입 쿠폰은 개스코인이 초현실주의를 가능한 구원으로 언급한 것에 대해 반응했다. 멀리서 보면 이 운동은 영국 시인에게 “제가 당신을 시험하고 있는 이 평평하고 끔찍한 세상을 깨뜨릴 수 있는 폭탄”처럼 보였다. 그 약속은 실현되지 않았지만 그는 프랑스 초현실주의를 거짓 약속으로 만든 것이 무엇인지 확신하지 못했다. 그의 유일한 의심은 초현실주의 폭탄이 끝없이 지연된 미래에 폭발할 의도가 있다는 것이었다. “내일 폭발할 폭탄이지만, 내일은 언제나 폭발할 것이다.”. 카지노 가입 쿠폰은 자신의 관점에서 초현실주의가 진정한 반란으로서 완전하고 절대적인 자유를 대표하는 초월적 신과 인간간의 관계와 관련이 있다는 사실을 받아들이지 못하면서 실제 싸움을 포기했다고 몇 마디 암시했다. 이 점에서 개스코인은 다소 불분명하거나 받아들이지 않았다.


1992년 Arta Lucescu-Boutcher와의 인터뷰에서 인터뷰어가 “카지노 가입 쿠폰에 따르면 인간은 복권reinstatement을 주장해야 한다; 지식의 나무를 포기할 의향이 있다면 에덴동산에 다시 거주해야 한다.”고 지적했을 때 개스코인은 매우 모호하고 명확하지 않은 방식으로 대답했다. “에덴동산과 인간의 몰락이라는 주제는 유럽 문학의 근본적인 주제”라고 답했다. 2년 후, Ramona Fotiade과 또 다른 인터뷰에서 개스코인은 카지노 가입 쿠폰과 초현실주의자 사이의 균열을 정신과 영성의 개념에 대한 다른 이해로 설명했다: 초현실주의자들에게 정신은 마음을 의미한다고 개스코인은 말했다. 그리고 첫 번째 인터뷰에서 그는 “왜 브르통(그리고 초현실주의자들)이 카지노 가입 쿠폰의 공격에 응답하지 않았을까?:”라는 질문에 대해 상당히 흥미로운(그리고 놀라운) 대답을 했다.: “브르통은 응답할 것이 많지 않았기 때문에 서면으로 응답하지 않았습니다; 제 생각에는 카지노 가입 쿠폰의 비판이 너무 적절했기 때문입니다.”


1938년 11월 10일자 개스코인의 『Paris Journal』에 실린 기고문에서 다음과 같은 진술을 발견할 수 있다: “어제 rue du Bac에서 Georgette Camille을 만났다: 그녀는 『Cahiers du Sud』가 마련한 저녁 식사에 함께 가자고 했다. 레스토랑은 분명히 문학계의 인사들로 가득 찼다. 늙은 백마처럼 보이는 발레리가 귀빈이었고, Fargue와 Supervielle 도 그곳에 있었다. 벤자민 카지노 가입 쿠폰은 약간 어색해 보였지만 항상 그렇듯이 매우 유쾌했다.” 11월 3일, 카지노 가입 쿠폰은 셰스토프에게 간략하지만 매우 중요한 헌정사를 담아 최근 출간된 『허구 미학 이론』을 보냈다. “레온 셰스토프, 제가 모든 빚을 지고 있는 사람.” 피곤하고 이미 매우 아픈 셰스토프는 이틀 후 “안타깝게도 책 읽기를 미뤄야 하고, 하루 종일 침대에서 아프고 꽤 피곤하지만... 하지만 곧 낫게 되기를 희망할 뿐입니다.”라고 대답했다. 11월 20일, 레프 셰스토프는 보일로 병원에서 사망한다. 며칠 후, 개스코인은 St. Michel Boulevard에서 폰데인을 만났다: “그는 '셰스토프는 죽었다'라고만 말했습니다. 제가 할 수 있는 말은 없었고... 우리는 계속 서로에게서 멀어져 갔습니다. 그를 마지막으로 본 순간 중 하나였습니다.”


유령의 슬픔 Le mal de fantomes


폰데인의 프랑스 시 중 가장 최근에 출판된 판본은 1944년 5월 시인이 Drancy에서 아내에게 보낸 『Literary Testament』에 따라 재구성된 두 권의 『율리시즈』와 『타이타닉』, 세 권의 시집을 포함하고 있다. 이 시집은 전쟁 중에 쓰인 「유령의 슬픔 Le mal de fantomes」, 1930년대에 대부분 쓰인 「엑소더스 : 바빌론의 강변에 앉아 L'EXODE: SUPER FLUMINA BABYLONIS」, 1940년부터 1944년 사이에 점령된 파리에서 쓰여진 것으로 보이는 흩어진 작품 모음집인 「시의 시대로부터 Au temps de poeme」을 포함하고 있다. 폰데인의 프랑스 시를 분석할 때 주요 어려움은 신뢰할 수 있는 연대 측정의 부족에서 비롯된다. 루마니아 모더니스트의 지위에서 프랑스 시인의 지위로 빠르게 발전했기 때문에 항상 중요하지만 그의 경우 더욱 그렇다. 그 과정에서 그는 초현실주의 경향이 지배하는 전위적인 위치와 보들레르-랭보-말라르메-발레리 전통의 모더니즘 사이 어딘가에 위치하려고 노력했다. 결국 카지노 가입 쿠폰은 자신의 철학적 사상과 성서 문학의 강력하게 스며들고 혼합된 독특한(sui generis) 표현주의적 시를 통해 프랑스 시에서 자신만의 길을 찾았다.


폰데인의 후기 프랑스 시에 대한 논의는 1944년 3월 체포되기 약 1년 전에 일어난 사건의 이야기로 시작할 수 있다. 1943년 여름 카지노 가입 쿠폰은 점령된 파리에서 마르세유의 『Cahiers du Sud』 시 부문 편집자인 Jean Gabriel Gros에게 긴 편지와 함께 「유령의 슬픔」이라는 제목의 긴 시가 담긴 봉투를 보냈다. 최근 출간된 앤솔로지 'Panorama de la jeune poesie francaise'에 자신의 이름이 포함되지 않은 것에 좌절한 시인은 Gros에게 자신의 시를 읽고 [앤솔로지 시리즈 중 하나로] 자신의 시집을 출판해 달라고 요청했지만, 그 길이가 비정상적이었다. 알고 보니 편집장 Jean Ballard와 여러 차례 교류가 있었다. 마르세유의 편집위원회의 반응은 미지근했고, 몇 달 후 Ballard는 저널측에서 폰데인에 의해 제안된 연작시에 포함된 시의 절반 이하를 출판하기로 합의했다고 썼다. ‘사임의 거부irresignation’를 강력히 지지했던 시인은 포기하지 않고 1943년 12월에 Gros에게 “모든 단절은 전체를 망칠 뿐만 아니라 강도를 감소시킬 뿐만 아니라 건축도 감소시킬 수 있다.”라고 썼다. Gros의 거절 가능성에 조급해하고 걱정했던 그는 Ballard에게 다시 편지를 보내 새롭게 수정된 통일된 텍스트를 제안했지만, 그는 수정본에 대한 독자의 있을 수 있는 우려를 해결할 준비도 해야 했다. 카지노 가입 쿠폰은 좌절했지만 일부 세부 사항에 관한 한 타협할 준비가 되어 있었지만 그가 이해한 텍스트의 완전성과 일관성에 대해서는 확실히 그렇지 않았다.


폰데인의 좌절감의 원인을 이해하는 것은 어렵지 않다: 모든 유대인이 몰살 수용소로 보내질 위험에 처해 있던 시기에 독일군이 점령한 파리의 적대적인 환경에서 일상을 보낸 고립감은 확실히 우울했다. 그러나 이에 못지않게 걱정스러운 것은 그를 둘러싼 프랑스적 시 세계에 그 자신이 복종해야 한다고 느꼈던 일종의 보이지 않는 고립감이었다. 이는 진정한 고립감이었다. 1939년 6월, 카지노 가입 쿠폰은 Pierre- Louis Flouquet에게 보낸 편지에서 “그들은 우리가 재능이 있고, 비판적 통찰력, 예리한 눈 등을 가지고 있다고 말하지만, 이 모든 것은 무관심에 지나지 않습니다.”(폰데인이 강조함). 1940년부터 1942년까지 그는 폰테인의 리뷰를 발표했던 시인 Max-Pol Fouchet와 우호적인 관계를 맺었다. 두 사람은 1942년 5월 파리에서 만났고, 10월에는 매우 외로운 폰데인(“나는 큰 솔라블 메네스에 살고 있다.”고 7월에 썼다)은 Fouchet에게 시인들에게 피드백이 절실히 필요하다는 것을 상기시키며(“시는 메아리 속에서 의미를 느낀다.”), 보들레르에 관한 그의 책이 완성되었다고 발표했다(“제 보들레르가 끝났습니다”)


카지노 가입 쿠폰은 시인이 자신의 실제 세계에서 소외감을 느끼는 외로움과 좌절감에 대해 썼다(또는 나중에 「역사의 일요일 Sunday of History」에서 다룰 예정이었다). 1943년 8월에 작성된 Georges Ribemont-Dessaignes 에게 보낸 편지에서 「유령의 슬픔」 시가 마르세유로 보내졌을 당시 그는 자신의 감정을 더 자세히 설명했다:


“우리는 현장에 있다… 약간의 행렬, 약간의 혼란, 그러나 여전히 견고하고 희망적이다. 우리는 하루하루가 힘들고 고독이 압도적이기 때문에 너무 오래 걸리지 않기를 바란다.”


불행한 의식, 1936


인간은 어둡고 위험한 힘에 의해 위협받지만 시인은 역사의 후사르와의 싸움 외의 또 다른 이유로 좌절한다: 끊임없는 노력에도 불구하고, 그는 시를 쓰는 옛 방식을 버리고 인간의 진정한 영혼을 시의 구조에 다시 도입하려는 노력에도 불구하고 자신이 잊혀졌다고 느꼈고 깊이 원망했다. 그러나 벤자민 카지노 가입 쿠폰은 완전히 잊혀지지 않았다: Jean Lescurre는 1942-1943년에 그에 대해 『Messages』에 발표했고, 『Cahiers du Sud 』 는 1943-1944년의 그 어려운 시기에 기꺼이 그의 시를 실었다. 1943년 여름, Ribemont-Dessaignes가 퐁데인에게 보낸 편지에는 Henri de Lescoet를 대신해 지난 10년간의 프랑스 시에 관한 토론에 참여해 달라는 초대장이 포함되어 있었으며, 이는 『Profil litteraire de la France』에 게재될 예정이었다. 아마도 그와 동료들 사이의 오해는 작품을 통한 시의 추구, 그 결과물에서 발견될 완벽함보다는 창조 행위인 poiesis를 추구했기 때문일 것이다. Lescoet는 처음부터 폰데인이 실존적 사고에 깊이 얽혀 있다는 것을 이해했다. 야스퍼스와 마찬가지로 그는 자신의 존재를 이해할 수 없다는 절망에 굴복하지 않았다. 시에서 제공하는 현실에 대한 비합리적 인식의 영역으로 도약하는 것은 이러한 실존적 곤경에서 벗어날 수 있는 방법을 약속했다. Lescoet의 말처럼, “만약 우리가 이 갑작스런 변화의 유일한 관점에서 결정하지 않는다면, 우리는 아마도 문학과 특히 현대 시에 대한 폰데인의 기여에 대해 이해하는 것을 무한정 금지할 것입니다. 그는 우리가 의식에서 폭력적인 단절의 가능성을 갖기를 원했습니다. 만약 우리가 이 갑작스런 변화의 유일한 관점에서 결정하지 않는다면, 우리는 아마도 문학과 특히 현대 시에 대한 폰데인의 기여에 대해 이해하는 것을 무한정 금지할 것입니다. 그는 우리가 의식에서 폭력적인 단절의 가능성을 갖기를 원했습니다.” 이는 Jean Gabriel Gros와 Jean Ballard가 1943-1944년에 이해하기에는 너무 어려웠다.


카지노 가입 쿠폰과 그의 누이 Line 1921


「유령의 슬픔 Le mal de fantomes」는 이 어려운 시기 동안의 벤자민 폰데인의 매우 중요한 시의 주기를 보여준다. 그는 드랑시Drancy에서 여동생과 함께 아우슈비츠로 이동하기 직전에 서둘러 보낸 마지막 편지에서 아내에게 자신의 시 작품 전체가 담긴 원고가 책으로 출판된다면 “문학적 유언서 literary testament" 이라는 제목을 달아달라고 요청했다. 여기에서 「유령의 슬픔」은 그의 생애 말에 쓰여졌기 때문에, 이 작품은 폰데인의 프랑스 시에서 발견되는 주요 주제와 주요 시적 장치들을 분석하는 데 있어 최고의 시험대가 될 수 있다.


나는 그의 작품에서 시와 철학이 서로 분리될 수 없을 정도로 하나로 얽혀 있다고 여러 차례 언급했지만, 이는 이론적이고 계획적인 융합이 아니었다. 폰데인의 실존 철학은 삶의 사실에 대한 순전히 이성적인 해석을 통해 주로(때때로 독점적으로) 인도되는 경험보다 살아있는 경험이 우선한다고 가정했다. 이 아이디어의 결과는 역사적 사건과의 대립이 사회적 법칙들과 그 해석에 의해 지배되지 않는다는 것이었다. 카지노 가입 쿠폰은 역사적 사건의 존재를 인정하지 않은 것은 아니며, 단지 특정 해석을 거부했을 뿐이다. 주어진 개인에게 일어나는 것은 항상 단일하게 발생하지만, 이러한 개별적 운명의 총합은 그 자체로 존재한다. 일견 모순적으로 보이는 이러한 고찰이 어떻게 조화를 이룰 수 있을까? 게다가 어떤 일이나 사건은 반복되는 것처럼 보이며, 놀랍게도 비슷한 사건은 시간이 지남에 따라 반복된다. 겉보기에는 비슷한 운명은 시간이 멀리 떨어져 사는 사람들을 포함하지만, 모든 것이 같다면 차이점은 무엇이며 어디에 있을까? 현재를 살아가는 개인은 항상 과거에 이러한 유사한 경험을 공유한 사람들, 즉 유령들로 둘러싸여 있다. 어느 순간 살아있는 사람과 유령을 구분하기가 어려워지고, 이러한 사실이 병적 느낌을 유발한다. 그러나 병든 이는 현재를 살고 있는 이인가, 아니면 그와 동행하는 과거로부터의 온 목격자인가?

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다.