张恨水 | 장한수
踌躇了一会子,不知道怎么好。心想,门既是由里朝外关的,一定里面有人,我且叫一声试试看,便将门敲了几下。接上听见门里面有一阵咳嗽声音,断断续续,由远而近,梯踏梯踏,一阵脚步响。到了门边,门闩剥落一声,又慢慢地开了一扇门。
무료 카지노 게임 도무지 어찌할 방법을 찾지 못했다. 가만히 생각해 보니, 대문이 안쪽에서 바깥으로 걸어 잠겄으니 당연히 사람이 있을 것 같아 곧바로 문을 두드렸다. 정말로 안쪽에서 기침소리가 끈기듯 들리며 천천히 가까워지고 저어벅-저어벅- 걷는 소리도 잇따라 들려왔다. 안쪽 빗장이 철커덩 뽑히더니 대문이 스르르 열리기 시작했다.
무료 카지노 게임看时,伸出一颗脑袋来,一张枯蜡似得面孔,糊满了鼻涕眼泪,毛蓬蓬的胡子里发出苍老的声音来,问道:“你找谁呀?”무료 카지노 게임赔着笑道:“我来看房的。”那个老头子道:“我这房子不出赁呀。”说毕,头望里一缩。
마른 촛농 같은 얼굴을 한 머리통이 그 사이로 삐쭉 튀어나왔다. 얼굴엔 콧물, 눈물이 번지르르하게 펴 발라진 것 같았고 부스스한 수염아래 생기 없는 늙은 목소리가 바람 빠지듯 들렸다.
"누구 찾소?"
"저 집 보러 왔는데요."
"집 내놓은 적 없소."
말이 끝나자마자 늙은이는 머리를 쏙 집어넣었다.
무료 카지노 게임怕他关上门,连忙将脚望里一插,人也进去了。说道:“你这里不是空房吗?怎样不出赁?”那老头子道:“人家不愿出赁,就不愿出赁,你老问什么?”무료 카지노 게임见他是个倔老头子,不能和他硬上。便在身上掏出两根烟卷,将一根递给那老头子道:“你抽烟。”
문이 닫히기 전 무료 카지노 게임 얼른 발을 열린 문틈새로 넣어 들어가며
"빈집이던데 왜 내놓지 않으신 거죠?"
"뭐 그렇게 질문이 많소. 내놓지 않는다면 내놓지 않는 거지."
고집이 상당한 늙은이 같아 무료 카지노 게임 작전을 틀었다. 몸 안쪽에서 담배 두 개비 꺼내어 한 개비를 늙은이 쪽에 건네며
"자, 여기"
那老头子接了一根烟卷,便道:“你要取灯儿吗?”说着,伸手在袋里摸了一模,摸出几根火柴,将一根擦着,和무료 카지노 게임燃烟。무료 카지노 게임到了一声劳驾,将烟就着火吸上了。然后那老头子也自己把烟吸上。무료 카지노 게임道:“你贵姓?”老头子道:“我叫老李,是看房的。”
늙은이는 담배를 건네받으며 말을 꺼냈다.
"불 좀 빌려드릴까요?"
곧바로 주머니에서 성냥개비를 찾아내 하나를 긁어 진룽과 같이 불을 나눴다. 무료 카지노 게임 실례하겠습니다라고 말하며 불에 담배를 가져가 대고 담뱃불을 살렸다. 잇따라 늙은이도 담배에 불을 붙였다.
무료 카지노 게임
"혹시 존함이 어떻게..?"
"이 씨요. 여기 문지기."
무료 카지노 게임道:“我猜就是。这种事,非年老忠厚的人,是办不来的。还有别人吗?”老李道:“没有别人,就是我一个。”무료 카지노 게임道:“你好有耐性,看得日子不少了吧?”老李道:“可不是!守着两个多月了。”무료 카지노 게임一面说话,一面往里走。
"그렇게 보이더라고요. 이런 일은 연륜 있고 정직한 분이 하셔야지 웬만해서 못하는 일이라. 혹시 다른 분도 있으신가요?"
"없소. 나 하나뿐이요."
"인내심이 정말 대단하시네요. 여기 있으신 시간 적진 않죠?"
"그렇소! 2개월 넘어가고 있으니."
진룽을 대화하며 계속 집 안쪽으로 들어가고 있었다.