말은 비수가 될 수도 천냥 빚을 갚을 수도 있습니다(D-251)
염색을 할 때는 시간이 지나면 새록새록 자라는 흰 머리카락 때문에, 깎은 후 약 20일 쯤되면 다시 카지노 가입 쿠폰 자른 후 염색을 했어야 했습니다. 하지만 염색을 안 하기 시작하면서부터 카지노 가입 쿠폰 자르는 기간이 한 달 이상으로 길어지기도 했고, 염색하느라 귀찮거나 번거롭지도 않아 참편안합니다.
'머리를 자르다', '머리를 깎다' 모두 사용할 수 있는 표현이라고 합니다. 표준국어대사전에 따르면 '머리'는 '사람이나 동물이 목 위의 부분'을 뜻하기도 하지만, '머리털'과 같은 뜻으로도 사용되기 때문에 '머리가 길다', '머리를 감다'와 같은 표현을 쓸 수 있다고 합니다.그러니 '머리를 자르다'나 '머리를 깎다' 모두 사용할 수 있습니다.
제가 어렸을 때는 일제 잔재 문화가 남아있어서 고등학교 때까지 일본식 교복을 입고, 머리도 짧게 자르고 다녔습니다. 카지노 가입 쿠폰 자를 때도 당연하게 남성전용(?)인 '이발소'를 다녔고요.
당시에는 남학생 카지노 가입 쿠폰 자를 때는 주로 수동'바리캉'을 사용했습니다.
낡고 오래된 바리캉을사용하면 머리를 깎는다는 표현보다는, 머리털을 뽑는다는 말이 맞다고 느낄 질 때도 있었지요. 요즘 분들은 모르실 것 같아서 오마이뉴스의 기사 중에서 사진을 구해 넣어봤습니다.
'바리캉'은 프랑스 회사의 이름(바리캉 에 마르: Bariquand et Marre)을 이발기로 착각하면서,일본식 표기로 '바리캉'이 되었고 이 단어가 한국에 그대로 전해지면서 지금까지 바리캉으로 사용되고 있습니다. 국립국어원의 외래어표기법 규정에 따라서 '바리캉'으로 표기하는 게 올바른 표현이라고 합니다. 하지만 다듬은 말은 '이발기'라고 합니다. 저는 예전 느낌을 살리기 위해 '바리캉'이라는 단어를 그냥 사용했습니다.
듣기도 보기도 거북하네요
오늘 점심시간을 이용, 회사 인근에 있는 미용실에서 머리를 잘랐습니다.
제법 규모가 커서 여러 명의 미용사분이 계셨기 때문에,본인과 잘 맞는 미용사분을 지정하여 카지노 가입 쿠폰 자를 수도 있는 곳입니다.
저는 카지노 가입 쿠폰 스타일에 큰 관심이 없기도 하고 기다리는 것을 별로 좋아하지 않아서, 아무 분이나 빨리 해주시는 분이 제일 좋더라고요.
그런데 오늘은 다행스럽게도 손님 한 분만 기다리고 있어서 얼른 들어갔습니다.
점심시간이 끝나가는 무렵인지라 미용사분들이 안에서 식사를 막 마치고 나오실 때인 것 같았습니다.
미용사 한 분이 나오시면서 저보다 먼저 온 손님에게 자리에 앉으라고 이야기를 합니다.
그런데 "아줌마한테 깎기 싫어요. 다른 사람한테 이야기했습니다"라고 하네요.
순간 미용사분이 언짢은 표정을 짓더니, 저보고 와서 앉으라는 눈짓을 해 보이네요.
저도 잠깐이나마 제가 잘못 들었나 하는 생각도 해보았지만 "아줌마한테 깎기 싫어요"가 확실하더군요.
이 미용실은 머리를 약 90% 정도 깎은 다음, 머리를 감기고 마지막 10%를 추가로 다듬어 주는곳입니다.
미용실은 이발소와 달리뒤로 누워서 위를 바라본 상태로 카지노 가입 쿠폰 감는데, 먼저 온 손님이 하필이면 자전거 타이즈를 입고 왔네요.
저도 카지노 가입 쿠폰 감으려고 바로 옆 의자로 가면서 보니 자전거 타이즈를 입고 누워 있어서 그런지,별로 상상하기 싫은 특정 부위가 눈에 확 띄는 게 썩 보기 좋은 모습은아니더라고요.
'말 한마디에 천냥 빚도 갚는다'라는 말이 있습니다.
말만 잘해도 있던 빛도 사라지는 등 이득을 볼 수 있다는 뜻으로, 말의 소중함을 일깨워주는 우리나라 속담입니다.
영어에도 유사한 표현이 있더라고요.
'A soft answer turns away wrath.' - wrath(분노, 격노, 노여움)
직역을 하면 '부드러운 답변이 분노를 보내버린다'라고 할 수 있고, 의역을 하면 '말 한마디로 천냥 빚도 갚는다'라고 할 수 있다고 합니다.
유사한 표현으로는 'Good words cost nothing(좋은 말들은 비용이 들지 않는다.)', 'Good words cost nothing but are worth much(좋은 말들은 밑천이 들지 않지만 많은 가치가 있다.)' 등이 있네요.
카지노 가입 쿠폰 깎고 돌아오면서 잠시 생각을 해보았습니다.
"아줌마한테 깎기 싫어요'라는 말 대신 얼마든지 다른 부드러운 표현을 사용할 수 있지 않았을까요?
참 말본새가 섬세하지 못하고, 거칠기 짝이 없는 사람이라는 생각입니다.
'말본새'라는 표현이 있습니다. 얼듯 들으면 '말뽄새'로 들리기 때문에 일본어 잔재로 알고 있는 분도 계시는데 순우리말로 "말하는 태도나 모양새"를 뜻합니다.
나이가 들어가면서 주변을 둘러보면 말을 거칠게, 불쾌하게 하는 사람을 자주 봅니다.
어쩌면 상대와 상관없이 자신 안에 있던 화와 분노를 자극하는 어떤 것이 있어서 그럴 수 있다고 느껴집니다. 삶이 팍팍해질수록 점점 여유가 없어지고, 마음의 화가 쌓이면서 일시에 분노로 표출되는 것이 아닐는지요.
말 한마디로 천냥 빚을 갚기는커녕 말로 인해 상처받고 다툼이 생길 수 있으니, 각별히 생각하고 말하는 것이 카지노 가입 쿠폰할 때라 생각됩니다.
오늘도펭귄의 짧디 짧은 다리로 달리고 달리고 ~